有奖纠错
| 划词

Das Geschäft mit der Politik ist undankbar.

政治的交易无法想象。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das politische Übergewicht über sie.

他比她有政治的优势。

评价该例句:好评差评指正

Die politischen Veränderungern tangierten unsere Interessen sehr.

政治的变动极大地关系到我们的利益。

评价该例句:好评差评指正

Viele der Befragten nennen die politische Neutralität eine Schweizer Eigenschaft.

许多受调查的人说政治的中立是瑞士的特征。

评价该例句:好评差评指正

Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).

这两国之间政治的紧张关系通过谈判已得到解决(消除)。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.

他的见解证明他政治的幼稚。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。

评价该例句:好评差评指正

Die im Stillen stattfindenden Erfolge der kurzfristigen Konfliktprävention und Friedensschaffung bleiben, wie bereits angemerkt, auf der politischen Ebene oft unsichtbar.

短期预防建立取得的前面指出的,往往是政治看不见的。

评价该例句:好评差评指正

Das zweite Hindernis für wirksame Krisenpräventionsmaßnahmen ist die Lücke, die sich zwischen verbalen Stellungnahmen und der finanziellen und politischen Unterstützung dieser Maßnahmen auftut.

采取有效预防危机行动的第二项障碍是,口头表态与财政政治对预防行动支助之间存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse können von den Mitgliedern des Sicherheitsrats nicht im Alleingang durchgeführt werden; sie erfordern vielmehr eine umfangreiche militärische, finanzielle und politische Beteiligung anderer Staaten.

决定的执行不能光靠安全理事会员,而是需要其他国家在军事、财务政治广泛参与。

评价该例句:好评差评指正

Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.

积极的一面是,首脑会议《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治的优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten haben heute die Notwendigkeit erkannt, die Friedenssicherungsmandate durch entsprechende personelle, materielle, finanzielle und politische Unterstützung zu fördern, und wir haben gemeinsam einen Weg eingeschlagen, der uns zu herausragenden operativen Leistungen führen soll.

会员国现已认识到必须把维持平任务同人力、物力、财力政治的支持相结合;我们一起迈上了争取优秀行动绩的征途。

评价该例句:好评差评指正

Allzu oft haben die Hauptabteilungen, Organisationen und Programme festgestellt, dass Vorschläge, die in einem Forum die politische Zustimmung von Mitgliedstaaten gefunden haben, in anderen Foren, insbesondere in Finanzforen, keinerlei Unterstützung seitens derselben Staaten erhalten.

各部门、机构计划署往往发现在一个论坛为会员国政治接受的提议,在其他论坛,尤其财务问题论坛不能获得相同会员国的支持。

评价该例句:好评差评指正

Die beständig weiter steigende Jugendarbeitslosigkeit untergräbt in Postkonfliktländern die Möglichkeit von Fortschritten im breitesten sozioökonomischen und politischen Sinn und birgt selbst in jetzt noch stabilen Ländern das Risiko, die politischen und sozialen Strukturen zu zerstören.

青年失业率不断上升,降低了后国家在广泛的社会经济政治意义取得进展的可能性,而且有可能破坏目前处于稳定状态的国家的政治社会架构。

评价该例句:好评差评指正

Sobald sie sich entschlossen haben, als die Vereinten Nationen vorzugehen, müssen sie den politischen Willen zur politischen, finanziellen und operativen Unterstützung der Vereinten Nationen aufbringen, damit die Organisation zu einer wahrlich glaubwürdigen Kraft des Friedens werden kann.

它们必须具有在政治上、财务运作支持联合国的政治意志——一旦它们决定以联合国的身份行事——这样本组织才能为有效的促进平力量。

评价该例句:好评差评指正

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造任何负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Für die politischen Führer der einzelnen Staaten sowie anderen Parteien muss klar erkenntlich sein, dass der Sonderbeauftragte in politischen und militärischen Fragen, die ihr Land betreffen, für den Generalsekretär spricht, ohne dass die Gefahr entsteht, dass von einem für die Region zuständigen Sonderbeauftragten anders lautende Signale ausgehen.

必须向国家政治领导人其它党派说明,特别代表在它们国家的具体政治军事问题代表秘书长,绝不可能与区域特别代表的信息有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benutzerdefiniert, benutzereinstellbar, Benutzerforschung, Benutzerforum, benutzerfreundlich, Benutzerfreundlichkeit, benutzergesteuert, Benutzergruppe, Benutzerhandbuch, Benutzeridentifizierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Er setzt Terror und Mord an politischen Gegnern ein.

他用恐怖与谋杀来对付政治的对手。

评价该例句:好评差评指正
简史

" Doppelpunkt" Wirtschaftlich und politisch starkes Land.

经济和政治

评价该例句:好评差评指正
每周

Besonders in der Politik werden gern Sonntagsreden gehalten.

其是政治经常会有周日演讲。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die politische Auseinandersetzung entwickelt sich immer mehr zum politischen Kampf.

政治的意见分歧愈来愈演变为政治斗争。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Auch politisch gibt es eine Krise.

政治的危机也随之而来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Man siehe nur die großzügige Punkteverteilung unter Ländern, die sich geografisch oder politisch nahe sind.

只要看看地理或政治家之间的慷慨分数就知道了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und auch die meisten Nationalstaaten, die nach dem zweiten Weltkrieg entstehen, sind wirtschaftlich und politisch rückständig.

战后出现的大多数民族家在经济和政治也都较为守旧。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Mit dem Ziel den nicht nur politischen, sondern vor allem auch wirtschaftlichen Austausch mit China zu verstärken.

我们不仅仅为了政治的目的,更是为了加间的经济往来。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Die Gründe laut russischen Experten: Politische Gleichgültigkeit, eine Unterfinanzierung des Aidsprogramms.

俄罗斯专家认为,其原因是政治的冷漠,以至于治疗艾滋病的专项资金不足。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Jahr ist nicht nur in der Politik eine Ewigkeit.

年不仅是政治的永恒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Die Unterschiede spiegeln sich auch in der Landespolitik.

这些差异也反映在政治

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Sie hat einen politisch legitimierten Arbeitsauftrag auf Zeit.

她有政治合法的临时工作任务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

Zu der politischen Handlungsunfähigkeit kommt die personelle Schwäche.

除了政治的无能, 还有人事的软肋。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Politisch ist Deutschland seit 1990 wieder ein Land.

政治,德自1990年以来再次成为家。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie man diese negativen Folgen bekämpft, darum wird in der Politik heftig gestritten.

如何应对这些负面后果是政治争论不休的话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Neben den juristischen Abwägungen gibt es aber auch eine politische Debatte.

迈尔:除了法律方面的考虑,还有政治的争论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Politisch soll genau das der EU nicht passieren.

政治讲,这正是欧盟不应该发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir sollten alles tun, was politisch, rechtlich und logistisch möglich ist.

我们应该做政治、法律和后勤可能的事情。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Bei der Bundestags-Wahl haben vor allem die Partein gewonnen, die politisch in der Mitte stehen.

在联邦议院选举中,政治处于中间位置的政党获胜最多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das werden Menschen auf der Straße sein, das werden Menschen in der Politik sein.

这些人将是街上的人,他们将是政治的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benutzerservice, Benutzersoftware, Benutzerstation, benutzerunfreundlich, Benutzerverwaltung, Benutzerzeit, Benutzerzugriff, benutzt, Benutzung, Benützung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接