有奖纠错
| 划词

Die Lobbykampagne der letzten Jahre, mittels deren die Öffentlichkeit sensibilisiert und Informationen bereitgestellt wurden, hat starke politische und soziale Kräfte zur Bekämpfung der Aids-Epidemie auf den Plan gerufen.

过去几年的宣传在提高识的同时提供了信息,形成防治艾滋病的巨大政治和社会力量。

评价该例句:好评差评指正

Die weltweite Kampagne zur Bekämpfung der Tuberkulose ist einige beträchtliche Schritte vorangekommen, namentlich was das politische Engagement, die Finanzierung, die Ausarbeitung von Strategien, den Zugang zu Medikamenten und die medizinische Forschung betrifft.

全球防治结核病取得了重大进展,包括在政治承诺、供资、制定战略、获得医疗以及医学研究等都有改进。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung von Fortschritten in Richtung auf diese gemeinsamen Ziele kam das Quartett überein, dass einer koordinierten internationalen Kampagne zur Unterstützung der palästinensischen Bemühungen um politische und wirtschaftliche Reformen große Bedeutung zukommt.

为了协助在实现这些共同目取得进展,四一致为,协调开展一场国来支持巴勒斯坦进行政治、经济改革十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Kampagne schafft in der Bevölkerung eine breite Unterstützung für die Ziele, indem sie gemeinsam mit Interessengruppen in den Industrieländern auf größeren politischen Druck zur Verwirklichung des achten Ziels hinarbeitet; darin wird zu verstärkter Hilfe, spürbaren Schuldenerleichterungen und erweitertem Zugang zu Handel und Technologien aufgerufen.

千年正在与工业化国家中的赞助者联手,积聚支持第八项千年发展目(其中呼吁增加援助、有效地减免债务以及扩大贸易和技术准入)的政治势头,进而广泛提高民众对千年发展目的支持。

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung dieser Bemühungen im Bereich der Forschung und Politikanalyse mobilisiert derzeit die Millenniums-Kampagne politische Unterstützung zu Gunsten der Millenniums-Erklärung; parlamentarische Netzwerke, Kommunen, Medien, religiöse Organisationen, Jugendorganisationen, die Zivilgesellschaft und andere Bewegungen, die weit über das System der Vereinten Nationen hinausgehen, wirken an dieser Kampagne mit.

为了补充这项研究和政策分析工作,千年宣传正大大超越联合国系统的范围,与议会网络、地政府、媒体、宗教组织、青年组织、民间社会和其他一道努力,调对《千年宣言》的政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境内大约300万阿富汗难民、以及数千国内流离失所者未能回返的一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erforschen, Erforscher, erforschlich, Erforschung, Erforschungen, erfragen, erfrechen, erfreuen, erfreulich, erfreulicherweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Hier erheben sich Minderheiten in einer religiös-politischen Bewegung.

在这里,少数族在宗教-运动中崛起。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Im Gegensatz zum Humanismus ist der nämlich keine philosophische Denkrichtung, sondern von vornerein eine politische Bewegung.

与人道主义相反,女权主义不是一种哲学思想,从一开始就是一场运动

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Politische Jugendbewegungen gibt es natürlich auch.

当然,也有运动

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Diese Frage diskutieren Politiker und Sportler schon länger.

长期以来,家和运动员一直在讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Aber seit vor ein paar Jahren die Unabhängigkeitsbewegung zum bestimmenden Faktor der Politik wurde, hat sich der Ton verschärft.

但自从几年前独裁运动成为主导因素后,语气变得尖锐起来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Zahlreiche Politiker, Sportler und Manager stehen wegen Verbindungen zu Briefkastenfirmen, die die Kanzlei aufgesetzt haben soll, unter Druck.

许多家、运动员和经理都因与据说该律师事所建立的信箱公司有联系而承受压力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Die russische Regierung wies die Vorwürfe Mays barsch zurück und warf ihr eine " politische Kampagne auf Grundlage von Provokationen" vor.

俄罗斯府严厉驳斥了梅的指控,并指责她进行“基于挑衅的运动”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Ungarns Ministerpräsident sieht sich als politischer Vorreiter einer europäischen Bewegung, die auf direkten Konfrontationskurs zur Brüsseler und Berliner Flüchtlingspolitik geht.

匈牙利总理将自己视为欧洲运动先驱, 该运动正在与布鲁塞尔和柏林的策直接对抗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine Idee, die sich aus begrenzten politischen Kampagnen in den 1980er-Jahren entwickelte, entfaltet sich zu einer weltweiten vernetzten Strategie von Umwelt- und Klimaschutzgruppen.

一个源于 1980 年代有限运动的想法正在演变为环境和气候保护团体的全球网络战略。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Aber die Gefühle, die diese Neuschreibung der Geschichte hervorruft, dürfen nicht zu einem Gefängnis werden und auch nicht für kurzlebige politische Kampagnen ausgenutzt werden.

但这种改写历史所引起的感受,不得成为监狱,也不得被用于短命的运动

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

" Was im Augenblick passiert, ist eine politische Bewegung einer Pressure-Group, die der deutschen Sprache gefährlich werden kann" , findet der Linguist Peter Eisenberg.

“目前正在发生的事情是一个压力集团的运动,可能对德语构成威胁, ”语言学家Peter Eisenberg说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Weil tatsächlich eine politische Bewegung, die gewissermaßen gar nicht mehr repräsentieren kann; ein bestimmtes Lebensgefühl, eine bestimmte Identität, die wird es sicherlich schwer haben" .

“因为它实际上是一场运动, 在某种程度上, 已经不能代表它;某种生活态度, 某种身份,它肯定会遇到困” 。

评价该例句:好评差评指正
《共产党宣言》Manifest der Kommunistischen Partei

Es werden ferner, wie wir sahen, durch den Fortschritt der Industrie ganze Bestandtheile der herrschenden Klasse in's Proletariat hinabgeworfen oder wenigstens in ihren Lebensbedingungen bedroht. Auch sie führen dem Proletariat eine Masse Bildungselemente zu.

旧社会内部的所有冲突在许多方面都促进了无产阶级的发展。资产阶级处于不断的斗争中:最初反对贵族;后来反对同工业进步有利害冲突的那部分资产阶级;经常反对一切外国的资产阶级。在这一切斗争中,资产阶级都不得不向无产阶级呼吁,要求无产阶级援助,这样就把无产阶级卷进了运动。于是,资产阶级自己就把自己的教育因素即反对自身的武器给予了无产阶级。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Al Jazeera unterstützte diese Protestbewegung in seinen Berichten und setzte offenbar darauf, dass künftig die Katar nahestehenden Muslimbrüder an der Macht kommen würden – die größte Bewegung des politischen Islam in der arabischen Welt.

半岛电视台在报道中支持这一抗议运动,显然是希望与卡塔尔关系密切的穆斯林兄弟会在未来上台——这是阿拉伯世界最大的伊斯兰运动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ergänzen, ergänzend, ergänzende, ergänzende angaben, Ergänzung, Ergänzung Entwurf, Ergänzung zum Regenfall, Ergänzung-Entwurf, ergänzungs, Ergänzungs Zeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接