有奖纠错
| 划词

Größere Effizienz und Wirksamkeit beim Einsatz der Ressourcen für die soziale Entwicklung fördern.

促进提高社会发展资源的使用效率和效益

评价该例句:好评差评指正

Sobald die Aufbewahrungspolitik für Dokumente festgelegt ist, sollte ein kostenwirksames Archivierungssystem ausgewählt werden.

一旦确立了保存文件政策,就应选定一个具有成本效益的归档系统。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.

在可供选择的构有限的工作地点,采用这类法尤其具有成本效益

评价该例句:好评差评指正

Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.

预计这些集体努力会使本组织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher marktgestützter Mechanismus wird voraussichtlich knappes Investitionskapital in die kostenwirksamsten Emissionsreduktionsvorhaben leiten.

预期这一市场制可将有限的投资资金引向成本效益最佳的减少排放量项目。

评价该例句:好评差评指正

Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.

基金的投资效益计量系统表明,投资回报超了总体基准。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm bietet die sichere Impfung mit allen verfügbaren kostenwirksamen Impfstoffen sowie erforderlichenfalls Vitamin-A-Kapseln als Zusatzpräparate.

这个案提供安全免疫接种,必要时提供一切可得到的成本效益高的疫苗和维他命A补充营养胶囊。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für die Effektivität der gesamten Organisation ausschlaggebend, wie wirksam die Vereinten Nationen diese Aufgaben erfüllen.

联合国在此面运作得怎样是整个联合国发挥效益的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.

但与业界的最佳做法相比,基金的效益计量程序需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF-Programm "Immunization Plus" führt eine Reihe grundlegender, kostenwirksamer Maßnahmen zu Gunsten der Gesundheit von Müttern und Kindern durch.

儿童基金会免疫“案提供一套基本的、成本效益高的妇幼保健措施。

评价该例句:好评差评指正

Die von einigen UNHCR-Feldbüros und Partnern eingerichteten Beschaffungssysteme waren mangelhaft, was zu Ineffizienz und zum Ankauf minderwertiger Güter zu höheren Preisen führte.

难民专员办事处一些外地办事处及合作伙伴建立的采购制度有不足之处,导致效益低下,高价采购质劣物品。

评价该例句:好评差评指正

Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.

去十年来的最令人遗憾的训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜治标的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe vertrat außerdem den Standpunkt, dass die in einigen Sektoren infolge höherer Energieeffizienz erzielten Einsparungen wahrscheinlich positive Nettoeffekte auf die Volkswirtschaften haben werden.

小组还认为,在一些部门,提高能源效率带来的节余很可能给经济带来数值为正数的净效益

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen baten die Wahlbeobachtungsgremien um die umfassende Überprüfung ihrer Tätigkeit, um die Abläufe zu straffen und bei künftigen Wahlen größtmögliche Kostenwirksamkeit zu gewährleisten.

在其它地,选举监测关曾要求全面审查其选举作业,以精简选举进程,确保在今后的选举中尽最大可能提高成本效益

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds.

监督厅在本报告所述之年度内完成了对基金业务的若干项审计,包括对现金管理、人力资源管理和投资效益计量的审计。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden Verfahren für Forderungsabschreibungen müssen dahin gehend überprüft werden, dass in Zukunft sichergestellt ist, dass die zusätzlichen Kosten sowie der Zeitaufwand für die Beitreibung kostenwirksam sind.

应收帐款的现有注销程序需要审查,以确保收款工作的额外费用和时间具有成本效益

评价该例句:好评差评指正

Im Verwaltungsbereich empfahl das AIAD die Verbesserung der Verfahren für den Einsatz von Beratern und Praktikanten, für die Verwaltung der Schulungsmaßnahmen und für die Effizienz geringwertiger Beschaffungsvorgänge.

在行政管理面,监督厅建议改进使用顾问和实习生、强培训管理和提高采购低价值设备效益的程序。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird.

另一点在于协助秘书处,以期确保从此项重大投资中获得实际裨益,提高效益和效力。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird die Berichterstattung der Anlagemanager des Fonds sowie der bevollmächtigten und nicht bevollmächtigten Anlageberater über die Wertentwicklung verbessern und Vergleiche mit anderen Fonds ermöglichen.

监督厅的建议如得以落实,基金投资人员以及有酌处权顾问和无酌处权顾问的效益报告将有所改善,这有利于同行比较。

评价该例句:好评差评指正

Da mehr als 75 Prozent der Weltbevölkerung in katastrophengefährdeten Gebieten leben, gilt die Risikominderung als kostenwirksame Strategie für den Schutz der Existenzgrundlagen und die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele.

世界上超75%的人生活在灾害多发地区,所以人们已经认识到,减少风险是维护生计、实现国际商定发展目标的一种符合成本效益的战略。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Fehlteilliste, Fehlteilung, fehltreten, Fehltritt, Fehlurteil, Fehlverbindung, Fehlverhalten, Fehlwahl, Fehlweisung, Fehlwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Ich möchte am optimalen Ort produzieren und viel Gewinn absetzen.

我想取得最佳的地方生产经销。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Nazis stellen Kosten-Nutzen-Rechnungen und Sprüche auf.

纳粹们进行成本算,并提出口号。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Damit sollen die Qualität und Effizienz der Investitionen im Ausland sowie der Zusammenarbeit mit dem Ausland erhöht werden.

提升对外投资合作质量

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Drei Bereiche sind hier besonders spannend und bringen gleichzeitig auch einen großen gesellschaftlichen Nutzen.

这里的三个领域尤其激动人心,同时也能带来巨大的社会

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie meint: Sollten wir nur kapitalistisch denken und das fördern, was den maximalen finanziellen Erfolg bringt?

我们是否应该只从资本主义的角度思考问题,并推广能带来最大经济的东西?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das bedeutet: Der Erfolg solcher Unternehmen wird nicht nur an finanziellen Profiten, sondern anhand des gesellschaftlichen Nutzens bewertet.

它的意思是,这种企业的成功不仅按经济收入,而且也按社会来评估。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Martin Pampus setzt sich für nachhaltiges und kostengünstiges Bauen ein.

Martin Pampus 致力于持续且具有成本的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Wirtschaftlichkeit steht bei ihren Accessoires aus ausgedienten Flüchtlingsbooten nicht im Vordergrund, betont Nora Azzaoui.

Nora Azzaoui 强调, 她的重点不于废弃难民船配件的成本

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ein solches elektronisches Nase-Gerät wäre recht kostengünstig, schnell und zudem mobil einsetzbar, sagt Stefan Schulz.

这种电子鼻设备将非常具有成本, 快速且移动, Stefan Schulz说。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sie wissen ja, dass die Bundesrepublik Deutschland nicht nur eine hochentwickeltes Industrieland ist, sondern auch über eine leistungsfähige Landwirtschaft verfügt.

您知道,联邦德国不仅是一个高度发达的工业国家,而且拥有高的农业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Deutsche Universitäten, Städte und Kirchen orientieren sich bei der Geldanlage bisher vor allem an Kriterien von Sicherheit und Wirtschaftlichkeit.

到目前为止,德国的大学、城市和教堂的投资主要集中和成本的标准上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auf der Habenseite konnten wir zeigen, dass Kinder mit Migrationshintergrund sagen, sie haben sehr viel davon im Hinblick auf den Lernnutzen.

从好的方面来说, 我们能够证明具有移民背景的孩子说他们从中得到了很多就学习而言。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Dabei hilft auch, dass die Bädergesellschaft als gemeinnützige GmbH Investitionen viel unbürokratischer und damit häufig kostengünstiger tätigen kann als eine Kommune.

这也有助于联营公司​​作为一家非营利性有限责任公司,以更加不官僚地进行投资,因此通常比市政当局更具成本

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Lebhafte Diskussionen über das Kosten-Nutzen-Verhältnis chinesischer Kredite und Investments gibt es inzwischen auch in Sambia, Uganda und vielen weiteren Schwellen- und Entwicklungsländern.

, 关于中国赞比亚、乌干达等新兴市场和发展中国家的贷款和投资成本比的讨论也很热烈。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, die verschiedenen Seiten dazu anzuleiten, ihren Arbeitsschwerpunkt auf die Erhöhung der Entwicklungsqualität und -effizienz zu legen, damit das Wachstumspotenzial voll zur Entfaltung kommt.

引导各方面把工作重点放提高发展质量和上,促进增长潜力充分发挥。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Trotzdem habe solch eine Verbindung bereits einen jährlichen ökonomischen Nutzen von 177 Millionen Euro, heißt es in der Studie. Unterseekabel stoßen allerdings an technische Grenzen.

尽管如此,根据该研究, 这种连接每年已经产生了 1.77 亿欧元的经济。然而,海底电缆遇到了技术限制。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Dies war und ist der Hauptgrund für mehr Aufwand und weniger Leistung in Produktion und beim Aufbau, für geringeren wirtschaftlichen Nutzen und für eine langsame technische Entwicklung.

这过去是现仍然是生产和建设方面耗费多,功低,经济较低以及技术发展缓慢的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Um die lokalen Bauern beim Anbau der Pflanzen zu unterstützen und die Effizienz zu erhöhen, stellt die Genossenschaft gutes Saatgut, Düngemittel sowie technische Dienstleistungen zur Verfügung.

为支持当地农民种植农作物,提高,合作社提供优质种子、肥料和技术服务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der Chemiker aus Regensburg bestrahlt seine Reaktionsgefäße daher mit Leuchtdioden, die ein intensives, farbiges Licht abgeben und dabei doch hoch energie-effizient und damit kostengünstig arbeiten.

因此,来自雷根斯堡的化学家用发光二极管照射他的反应容器,这些二极管发出强烈的彩色光, 但以高能的方式工作, 因此具有成本

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Das ist ein Bild für die gleiche Bewertung aller Leistung, seien sie nun gut oder schlecht, auf der Grundlage der Ansicht, dass es keine Unterschiede zwischen den Menschen gibt.

这是对无论好与坏都一样的形象表达,它基于这样一种看法,即人与人之间没有差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fehrs, Fehwerk, feidlich, feien, Feier, Feier Abend, Feierabend, Feierabendarbeit, Feierabendbeschäftigung, Feierabendheim,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接