有奖纠错
| 划词

Sein Schweigen kann man als Feindseligkeit interpretieren.

人们可能把他的沉默解释为敌意

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär empfohlene und vom Sicherheitsrat genehmigte Truppenstärke sollte ausreichen, um feindselige Gruppen abzuschrecken und abzuwehren.

秘书长应建理事会也应批准,配置足以威慑和击退怀有敌意派别的兵力。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.

联刚特派团的行动始终受到各方之间存在的严猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist besorgt über die zunehmend feindselige Einstellung der örtlichen Bevölkerung gegenüber den Flüchtlingen und fordert die Regierung Guineas nachdrücklich auf, umgehende Maßnahmen gegen eine weitere Ausbreitung der flüchtlingsfeindlichen Einstellungen zu ergreifen.

理会关切地注意到当地居民对难民的敌意不断增请几内亚政府采取紧急措施,阻止这种反难民情绪的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont den Beitrag der AMISOM zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Stabilität in Somalia, verurteilt jegliche gegen sie gerichtete Feindseligkeit und fordert alle Parteien in Somalia und in der Region nachdrücklich auf, die AMISOM zu unterstützen und mit ihr zusammenzuarbeiten.

理事会强调非索特派团对索马里永久和平与稳定的贡献,谴责对特派团抱有的任何敌意,敦索马里各方和该区域支持非索特派团与之合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abscheidungsgrad, Abscheidungsgradprüfung, Abscheidungskonstante, Abscheidungsmittel, Abscheidungspotential, Abscheidungsspannung, Abscheidungsverfahren, Abscheidungsvorrichtung, Abscher Bruchlast, Abscherbolzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔

Und im Namen der ganzen Bundesregierung verurteile ich jede Form von Judenfeindlichkeit in Deutschland und Europa auf das Schärfste.

我以整个联邦政府的名义,强烈谴责在德国欧洲对犹太人的一切形式的敌意

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es gibt Menschen, die ablehnend den Zuwanderern gegenüber stehen.

有些人对移民怀有敌意

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Darin wird von einer eskalierenden Feindschaft nach einem Autounfall erzählt.

述了一场车祸后不断升级的敌意

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Aber auch dort erlebt sie immer stärkere Anfeindungen.

但即使在那里,她的敌意也在增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ich habe nichts gegen die Leute.

我对人没有任何敌意

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Expertenkreis empfiehlt die Ernennung eines Bundesbeauftragten für die Bekämpfung von Muslimfeindlichkeit.

专家组建议任命一名联邦专员来打击反穆林的敌意

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die soziale Ausgrenzung könne Feindseligkeiten und Ängste in der Gesellschaft weiter schüren, heißt es darin.

它说,社会排斥会进一步加剧社会中的敌意恐惧。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Heftige Anfeindungen zwischen den Lagern von Regierung und Oppositon prägen den Wahlkampf.

政府反对派阵营之间的激烈敌意是竞选活动的特点。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月合集

Bis heute ist sie Anfeindungen ausgesetzt.

直到今天,她仍面临着敌意

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In Deutschland wächst die Sorge vor einer Zunahme antisemitischer Attacken und Anfeindungen.

在德国,人们越来越担心反犹太主义袭击敌意的增加。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Sache der Fakt, dass zwischen Boris Becker und Oliver Pocher eine öffentlich ausgetragene Feindschaft herrscht.

事实上,鲍里贝克尔弗波彻之间存在公开敌意

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Gestiegen ist auch die Angst, dass die Feindseligkeit zwischen den Menschen größer wird.

人们对人与人之间的敌意会变得更大的恐惧也增加了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das wäre sehr hilfreich, um die Spezies in unserem feindseligen Universum am Leben zu erhalten.

这将非常有助于让这个物种在我们充满敌意的宇宙中存活下来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn es besteht Handlungsbedarf, die Judenfeindlichkeit wächst auch an unseren Schulen wieder.

Maleike:因为需要采取行动,我们学校对犹太人的敌意也再次增长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Dieser Leitartikel war sehr feindselig gegenüber allen Muslime und vor allem gegenüber allen muslimischen Wortführern.

这篇社论对所有穆林, 尤其是所有穆林代言人都充满敌意

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bilder über den Islam sind sehr negativ konnotiert und zeigen dadurch eine Verstärkung von Muslimfeindlichkeit.

有关伊兰教的图像具有非常负面的含义,因此表明穆林的敌意有所增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Den Helfern aus dem Ausland und anderen Teilen Kongos steht sie sogar feindselig gegenüber, der kongolesischen Regierung sowieso.

她甚至对来自国外刚果其他地区的帮助者怀有敌意,无论如何对刚果政府也怀有敌意

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Insgesamt beobachtet Borchert zwar ein gesteigertes Problembewusstsein für gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit in den Ausbildungen.

总的来说, Borchert 确实观察到在培训课程中人们对与群体相关的敌意问题的认识有所提高。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sowie Berufsgruppen für Muslimfeindlichkeit zu sensibilisieren, u.a. in Lehrberufen und Sicherheitsbehörden.

并提高专业团体对穆敌意的认识,包括教师行业安全当局。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er weiß absolut nichts aus der Situation zu machen. Diese offene Feindseligkeit hat er nicht erwartet.

他完全不知道与这种情况无关。他没想到会有这种公开的敌意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschickung, Abschiebeeinrichtung, Abschiebegabel, Abschiebeheugabel, abschieben, Abschiebeplatte, Abschieber, Abschieberplatte, Abschieberschild, Abschiebeschild,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接