有奖纠错
| 划词

Sie sind jung vermählt.

他们结了婚。

评价该例句:好评差评指正

Der letzte mittelfristige Plan umfasste 222 Seiten.

的中期计划文件共222页。

评价该例句:好评差评指正

Damit ist ein wichtiger Meilenstein auf dem Weg zur Umsetzung der Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen erreicht.

得到加强的理事会将使本组织能够更好采取有效步骤,把促进发展的全球伙伴关建立起来;这是推动实施联合国发展议程的一个重要里程

评价该例句:好评差评指正

Die neu gestärkte Rahmen-Koordinierungsgruppe könnte als Ausgangspunkt für eine solche Wissenszentrale, für die Ableitung bewährter Praktiken und für ihren systematischen Einsatz bei der Ausarbeitung integrierter Konfliktpräventionsstrategien dienen.

强化的框架小组可以为建立这知识宝库、提炼“最佳做法”和将其用于制定预防冲突的综合战略奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Einrichtung neuer Missionen in Darfur, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik wird ein klares und deutliches Zeichen unserer Entschlossenheit zur Verbesserung der Lebenssituation der Menschen in der Region setzen.

为达尔富尔、乍得和中非共和国组建的几个特派团,是一个明确的、强有力的信号,表明我们决心改善该区人民的生活。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen dem AIAD, den beschlussfassenden Organen und seinen Klienten verstärkt sich zunehmend, wie die jüngsten Initiativen gezeigt haben, beispielsweise Evaluierungen thematischer Programme, Kooperation bei horizontalen Prüfungen, Managementberatungsaufträge und gemeinsame Disziplinaruntersuchungen.

如按主题进行的方案评价、横向合作审计、管理咨询任务和联合调查等一些倡议标示,监督厅与各立法机构及其客户之间正在不断增加合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen fest, dass seit Monterrey Fortschritte auf diesem Gebiet erzielt wurden, wie sich an den Ländern zeigt, die in den vergangenen sechs Jahren der Welthandelsorganisation beigetreten, Beitrittskandidaten geworden oder auf dem Weg zum Beitritt vorangekommen sind.

我们注意到,加入世界贸易组织的国家、参与加入世界贸易组织进程的国家及过去六年在加入世界贸易组织方面取得进展的国家,证明自蒙特雷会议以来在这方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Go-in, Going Private, Goiserer, Gojirasaurus, GOK, Gokart, Go-Kart, Gökelmann, gokeln, Gol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受生命之轻》

Er stammte aus der jüngsten Zeit, als Teresa längst schon bei Tomas wohnte.

信是新近。特蕾莎住到托马斯家都好阵子

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die frisch komponierte knapp zweiseitige Präambel des Koalitionspapiers liefert immerhin einige Anhaltspunkte.

新近撰写、近两页联合文件序言至少提些线索。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Die neue Nähe zwischen Israel und mehreren arabischen Ländern betont der israelische Premier immer wieder.

以色列总理再强调以色列与几个阿拉国家之间新近关系。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Nun vielleicht war dieses Vorlesen, von dem ihm die Schwester immer erzählte und schrieb, in der letzten Zeit überhaupt aus der Übung gekommen.

也许是父亲新近抛弃大声读报吧,他妹妹在说话和写信中经常提到这件事。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Die Karte ermöglicht es Ärzten und Apothekern, schnell auf zusätzliche freiwillige Patientendaten zurückzugreifen, zum Beispiel auf aktuelle Diagnosen, auf Allergien oder zurückliegende Operationen.

通过电子健康卡,医生和药剂师可以迅速地动用些额外,患者资源提信息,例如新近医生诊断,过敏症或是做过手术。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Dabei wachte sie mit einer an ihr ganz neuen Empfindlichkeit, die überhaupt die ganze Familie ergriffen hatte, darüber, daß das Aufräumen von Gregors Zimmer ihr vorbehalten blieb.

不但如此,她新近脾气还特别暴躁,这也不知怎传染给全家人,这种脾气使她认定自己是格里高尔房间唯管理人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gold(III)-oxid, Goldabfluss, Goldader, Goldaffinerie, Goldafter, Goldaktien, Goldamalgam, Goldammer, Goldamsel, Goldauge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接