有奖纠错
| 划词

Die Medien verfügen über enorme Macht, die Diskussion zu beeinflussen und die Tagesordnung festzulegen; in bestimmten Fällen können sie auch Frühwarnungen aussprechen und durch ihren Druck erreichen, dass gehandelt wird.

除了提供早期预警和在某些情况下为行动施加压,媒体还拥有讨论和设定议程的巨大

评价该例句:好评差评指正

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的辩护律师,及参与调查的人员施加压、恐吓,或实施报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buntfärbeverfahren, buntfarbig, Buntfernsehen, Buntfilm, buntfleckig, Buntfleckigkeit, buntgeblümt, buntgefiedert, buntgefleckt, buntgestreift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.

谴责侵权行为,将之公,向政府施加压力

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Entsprechend macht der Mob ordentlich Druck.

可口可乐控施加压力

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Vereinen und Initiativen für Klimaschutz engagieren - und damit Druck auf Politik und Wirtschaft ausüben.

协会和倡议中参与保护气候——向政治和经济界施加压力

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.

但欧盟也有更好选择,在不中断谈判情况下对给他施加压力

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Branche vernimmt die Worte mit Wohlgefallen und macht Druck.

业界乐于听这些话并施加压力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie wollen Druck machen, auch auf die CDU.

也想对基民盟施加压力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Um Druck zu machen, plant die Gewerkschaft Warnstreiks.

为了施加压力,工会正在计划警告罢工。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Auch die Union macht Druck auf die Innenministerin.

联盟还向内政部长施加压力

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Das Ziel der Demo ist es, Druck auf die Staatschefs zu machen.

是向国家元首施加压力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Aber unserer Mitglieder haben deutlichgemacht, dass sie Druck entfalten können.

但是我成员已经明确表可以施加压力

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Oder die Nachbarn üben Druck aus.

或者邻居施加压力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Opposition in Bayern macht weiter Druck auf Ministerpräsident Söder, CSU.

巴伐利亚反对派继续向基社盟总理索德尔施加压力

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Dazu habe sie vor vier Jahren Mitarbeiter unter Druck gesetzt.

四年前,她给员工施加压力,要求他这样做。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Auch in den größeren und großen Staaten machen jetzt die dortigen Parlamente Druck.

越来越大议会现在也在向他施加压力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Er forderte internationalen Druck auf Moskau, um das zu verhindern.

他呼吁国际社会向莫斯科施加压力,以防止这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Sansculotten machen der Regierung Druck.

无套裤汉向政府施加压力

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Er setzt die Abgeordneten unter Druck. Es wurden ja bereits Abgeordnete verhaftet.

他向国会议员施加压力。国会议员已经被捕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir wollen das im Europäischen Parlament und wir werden da weiter Druck machen.

希望在欧洲议会中这样做,我将继续对其施加压力

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Zuvor hatte ver.di mit einer Entscheidung für unbefristete Streiks die Post unter Druck gesetzt.

Ver.di 此前曾决定无限期罢工,给瑞士邮政施加压力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Im Streit um weitgehende Wahlrechtsreformen in den USA macht Präsident Joe Biden Druck.

在美国影响深远选举改革争端中,乔·拜登总统正在施加压力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bur, Burberry, Burckhardt, Burdach, Bürde, bürden, Bure, Bureau, Burenkrieg, Burette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接