Wir sind immer zur Verteidigung unseres Vaterlandes bereit.
我们刻准备着保卫祖国。
Ich denke an schöne gemeinsame Stunden zurück.
我想起一起度过美好刻。
Jene Stunde wird mir immer in Erinnerung bleiben.
那个刻将永远留我记忆中。
Jetzt ist der Augenblick (die Stunde) gekommen,da...
现...机(刻)已经来到。
Wir werden uns zum verabredeten Zeitpunkt bei euch einstellen.
我们将刻到这儿来。
Ich sehne mich nach der schönen Zeit (nach der Heimat) zurück.
我渴望重度美好刻(重家乡)。
Der neue Fahrplan ist gültig ab 1. Mai.
新行车刻表从5月1日起生效。
Man kann die Abfahrts- und Ankunftszeiten dem Fahrplan entnehmen.
您可刻表上查看出发和到达间。
Beitritt zur WTO ist eine historishe Stunde für China.
加入世贸组织对中国来说是一个历史性刻。
In einer schwachen Stunde hat sie ihm davon erzählt.
意志薄弱那一刻,她向他谈了这件事.
Das Blättern im Kursbuch war gestern.
翻阅行车刻表已成过去。
Irgendwann muss doch der Umzug anfangen!
某一个刻游行必须开始了!
Wir sind aus dem Ärgsten heraus.
我们终于熬过了这最艰难刻。
In solchen Zeiten ist es notwendiger denn je, die Herrschaft des Rechts zu wahren.
而此种刻,维护法制努力尤为必要。
Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.
秘书处正处于应对这一挑战关键刻。
Das waren böse Stunden für mich.
这是我遭难(或不幸)刻。
An diesem entscheidenden Moment in der Geschichte müssen wir uns ehrgeizige Ziele setzen.
这一历史性决刻,我们必须有雄心壮志。
Im spannendsten Augenblick riß der Film.
(情节)最紧张刻(影片)断片了。
Es waren unvergeßliche Stunden.
那是难忘刻。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待刻来到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kann mich gar nicht mehr genau an den Moment erinnern, wo es umgeschwungen ist.
但我已无法准确地记得那个时刻,那个家振荡的时刻。
Er nimmt das Kursbuch und liest den Fahrplan.
他拿了一本列车时刻表的小册子,开始阅读时刻表。
Bis sie es irgendwann nicht mehr tun.
直到某一时刻它不再如此。
Du musst immer auf die Schilder achten, Willi!
你必须时刻注意路牌,威利!
Aber in diesem Moment schmeckt sie nicht.
只是这个时刻它不好吃了。
So bekommt man die Informationen für einen Plan, der auch funktioniert.
以保证得到的时刻信息是可行的。
Dass sie sich immer wieder prüfen, was sie auch ganz persönlich dazu beitragen können.
他应时刻自省自身能为此做出什么贡献。
Uh, das ist so was von aufregend!
哦!紧张激烈的时刻到了!
Es ist ein Moment, den ich nicht vergessen habe.
我有一个记忆犹新的时刻。
Ihnen möchte ich heute Abend besonders danken.
今晚这一时刻,我要特别地感谢他。
Es hätte der letzte Augenblick meines Lebens sein sollen.
那一时刻我真要死了就好哩。
Liebe Bürgerinnen und Bürger, eine schwere Zeit liegt hinter uns.
亲爱的市民,艰难的时刻已经过去。
Der hat nur gelernt, die richtigen Worte zur richtigen Zeit zu benutzen.
他只学会在恰当的时刻运用这些句子。
Es ist immer noch der gefährlichste Punkt im Rhein.
这仍然是莱茵河上最危险的时刻。
Er führte die Clans zusammen in Zeiten großer Not.
他在最危险的时刻把我凝聚起来。
Dass der Moment noch etwas bleibt.
让这时刻慢些、再慢。
Aber ich hatte auch Momente des Zweifels und der Sorge.
但我同样也拥有过怀疑与忧虑的时刻。
Bewegende Musik entsteht nicht allein weil alles perfekt ist.
完美的音乐并不只在美好的时刻迸。
Ich kann nicht über dich wachen.
我不可能时刻守着你。
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
好吧,这很傻。没会相信火车时刻表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释