有奖纠错
| 划词

Eine genaue Zeitangabe ist nur durch eine ärztliche Untersuchung möglich.

医生检查后才能告知准确的时间安排

评价该例句:好评差评指正

Ich weiß nicht,wie ich unsere Verabredung zeitlich einrichten soll.

我不知道该怎样在时间安排我们的约会。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär wird ersucht, weitere Vorschläge abzugeben, wie die Ausarbeitung von Berichten beschleunigt und die Sitzungsplanung rationalisiert werden kann.

长就如何加速编写报告并使会议的时间安排出进一步建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

供贷款的政府和国际金融机构应当向重债穷国大的债务减免,重新安排时间长的偿还期限,并改善全球市场准入。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat sollte daher eine Gesamtstrategie für die logistische Unterstützung erarbeiten, um die rasche und wirksame Verlegung einer Mission innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu ermöglichen.

处应当制定一项全球后勤支助战略,使之能够在所拟议的部署时间安排范围内快速有效地部署特派团。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte außerdem fest, dass keine Zwischenziele und Fristen für die einzelnen Sektionen der Kommission festgelegt wurden und die Kommission daher ihren Dialog mit dem Büro der Vereinten Nationen in Genf verstärken musste, um eine rasche Übertragung der Vermögensgegenstände zu gewährleisten.

监督厅还注意到,委员会没有为各科制定重大活动安排时间表,因需要加紧同联合国日内瓦办事处进行对话,以确保及时移交资产。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär sollte ermächtigt werden, vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats, mit der eine Mission genehmigt wird, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsangelegenheiten bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen zu entnehmen, um die rasche und wirksame Verlegung von Missionen innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu erleichtern.

应当授权长在安全事会通过一项决议,批准设立特派团以前,但经行预咨委会核准,从维持和平储备基金取最多达5千万美元,以便在拟议的时间安排范围内便利快速有效地部署行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dachtürmchen, Dachüberstand, Dachverkleidung, dachverkleidung f hochdach, dachverkleidung vorn, Dachverstärkungsdämpfung, dachversteifung, dachversteifungen, Dachvorsprung, Dachwäsche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Da mache ich noch einen Termin mit Ihnen.

我再和您见面吧。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da fragt man sich, wann man das machen soll.

就要问问自己,我该如何

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich bin die ganze Zeit draußen und kann mir die Zeit frei einteilen.

我一直在外面,可以自由

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Können wir bald eine Sitzung mit allen zuständigen Leitern veranstalten

我们能在短所有领导举行会议吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Am Freitag hat Doktor Lehmann keine Sprechstunde.

星期五莱曼医生没有就诊

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Allerdings können die Standzeiten während der Ladezeit auch so gelegt werden, dass kaum Nachteile oder auch gar kein Nachteil entsteht.

不过,也可以将充电期停车乎没有任何不利之处,甚至完全没有不利之处。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Um eine schwierige Prüfung zu bestehen, müssen gute Lern-strategien mit einer vernünftigen Zeitplanung Zusammenkommen.

通过困难考试需要良好学习策略和明智

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Es wurde umgeplant, um eben einen Kompromiss zu finden, der für alle tragbar ist.

重新是为了找到一个每个人都能承受折衷方案。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Fatale Folge: Durch die willkürlich e Zuteilung von Arbeitsstunden können kritische Mitarbeiter bestraft und Lieblinge der Führungskräfte bevorzugt werden.

其灾难性后果是,对工作随意可能使遭受批评员工受到惩罚,而管理层所员工会被优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Für die Vorbereitung sollte die Organisation mindestens zwei Tage einplanen, an denen man sich unter anderem mit Themen wie Heimweh und Kulturschock auseinandersetzt.

在准备过程中,组织应至少两天来处理思乡之情和文化冲击等话题。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

So klappte alles. Jeder Schuss war ein Tor. Alles war perfekt getimt. Erinnern Sie sich an andere Spiele bei dieser Weltmeisterschaft auch von uns.

一切都很顺利。每次射门都进了。一切都被很完美。您也会我们举办本届世界杯其他比赛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Die anderen gewannen der Situation viel Positives ab, weil sie ihre Zeit freier einteilen und mit den Eltern und Geschwistern intensiver zusammen sein konnten.

其他人从这种情况中获得了很多积极好处,因为他们可以更自由地, 并与父母和兄弟姐妹更紧密地在一起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Jasmin Riedl, Politik-Professorin an der Bundeswehr-Universität in München, hat die Anschläge vom elften September 2001 und die Folgen untersucht - im Hinblick auf die Zeitlichkeit von Politik-Prozessen.

慕尼黑联邦国防军大学政治学教授 Jasmin Riedl 研究了 2001 年 9 月 11 日袭击事件及其后果 - 关于政治进程

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Der Zeitplan sei eng. Darauf ist auch das Landgericht Köln vorbereitet: Denn für den 8. März 2019 - also sechs Tage nach Ablauf der Verjährungsfrist - ist ein Verhandlungstag angesetzt, wie Gerichtssprecher Orth bestätigt.

尽管如此,很紧。科隆地区法院也为此做好了准备:因为听证会定于 2019 年 3 月 8 日 - 即效期届满后六天 - 正如法院发言人 Orth 证实那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dacque, Dacrometisierung, Dacron, DACS, DACT, Dada, Dadaismus, Dadaist, dadaistisch, Dadakunst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接