有奖纠错
| 划词

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约许可的保留,不得作任何保留。

评价该例句:好评差评指正

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏证件。

评价该例句:好评差评指正

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有规定的情况下,关于一国对一国际不法行为的责任问题,仍应遵守可用的国际法规则。

评价该例句:好评差评指正

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%含有性别内容,有37%提到促进妇女权利和两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Fragen, die durch dieses Gesetz erfasste Gegenstände betreffen, die darin nicht ausdrücklich geregelt werden, sind nach den allgemeinen Grundsätzen zu entscheiden, die diesem Gesetz zugrunde liegen.

由本法管辖的事项而在本法内未规定解决办法的问题,应按本法所依据的一般原则解决。

评价该例句:好评差评指正

Ihm wird eine Resolution des Sicherheitsrats gegeben, in der die Truppenstärke auf dem Papier festgelegt ist, er weiß aber nicht, ob er die zu entsendenden Truppen auch erhalten wird.

他接到了安全理事会的一份决议,规定部队人数,但又不知道他是否会得到可部署到现场的部队。

评价该例句:好评差评指正

Jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehr Vertragsstaaten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die nicht durch Verhandlungen oder die in diesem Übereinkommen ausdrücklich vorgesehenen Verfahren beigelegt werden kann, ist auf Verlangen eines dieser Staaten einem Schiedsverfahren zu unterwerfen.

一、 两个或两个以上缔约国之间对本公约的解释或用出现任何争端,如不能通过谈判或本公约规定的程序得到解决,应在其中一方的要求下提交仲裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chancen-/risikenanalyse, Chancengleichheit, chancenlos, chancenreich, Chandigarh, Chanel, Chang Jiang, Changan Suzuki Automobiles Corp., Changbai shan, Changchengornis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Bis alle Formblätter und Belege zusammen sind, dauert es bei vielen bis zu fünf Wochen.

所有的表格和证明文件需要长达五周的时间。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der Klartext lautet: " Altissimum planetam tergeminum observavi" , " Ich beobachtete den höchsten Planeten in dreigestaltiger Form" .

明文写道:“Altissimum planetam tergeminum observavi”,“我以三重形式观察了最高的行星” 。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es wurde zwar meistens nicht vorgeschrieben, es zu verwenden oder geschlechtergerechte Sprache zu verwenden, aber es wurde darauf hingewiesen, dass es gut wäre, das zu berücksichtigen.

尽管大部分高校并没有明文规定要使用别星号,或者使用别平等的语言,但都指出最好能重视这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Es seien aber keine Passwörter im Klartext oder Kreditkarten- und Bankkonto-Informationen gestohlen worden. Der Verschlüsselungsexperte Bruce Schneier bezeichnete es als die " größte bisher dagewesene Datenpanne" .

但是,没有明文码或信用卡和银行帐户信息被盗。 加 Bruce Schneier 称其为“有史以来最大的数据泄露事件” 。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Natürlich. Spätestens am 15. Januar für das folgende Sommersemester beziehungsweise am 15. Juli für das folgende Wintersemester muss mindestens der Abschluss der Grundstufe zwei oder ein gleichwertiges Zeugnis nachgewiesen sein.

当然。夏季学期的最晚在1月15日,冬季学期必须在7月15日以前,至少提交初级二等结业或者等效的证明文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Changtusaurus, Chania, Channeling, Channelleitfähigkeit, Chanoclavin, Chanson, Chansonette, Chansonnette, Chansonnier, Chansonsängerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接