有奖纠错
| 划词

Es ist sehr unvernünftig, das zu tun.

做这件事很不

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.

计划是否,对此我们不想争论。

评价该例句:好评差评指正

Es wäre vernünftig, bei dem Wetter nicht baden zu gehen.

这个天气不去洗澡是很

评价该例句:好评差评指正

Laß dir weislich raten,dies nicht zu tun.

你要些,不要做这件事。

评价该例句:好评差评指正

Man Muß ihn (sein Verhalten) klug (weise,weitblickend) nennen.

应该说他(他态度)是聪,有远见) 。

评价该例句:好评差评指正

Es wäre unklug,zu ...

要…似欠

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.

关于暴力数据不足情况妨碍作出和分析。

评价该例句:好评差评指正

Das war unklug (gehandelt).

这事做得不

评价该例句:好评差评指正

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采财政和金融政同时,必须采用外汇汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde als unzweckmäßig empfunden.

此举被认为并不(或合)。

评价该例句:好评差评指正

Auch bin ich sicher, dass es ihnen gelingen muss.

不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten erwarten natürlich mit Recht, dass die Mittel, die sie den Vereinten Nationen zur Verfügung stellen, sorgsam und nutzbringend verwendet werden.

会员国自然有权期待他们提供本组织资源得到和有效使用。

评价该例句:好评差评指正

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不,因此迫切需要给主席提供合常设结构,使小规模代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会工作造成任何负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Diese und andere Leistungen lassen sich nicht nur der harten Arbeit und der Einsatzbereitschaft der VN-Bediensteten im Feld und am Amtssitz zuschreiben, sondern auch dem Sicherheitsrat, der aus seinen Schwierigkeiten der letzten zehn Jahre gelernt hat, weisere und wirksamere Lösungen auszuarbeiten.

上述种种成就不但由于联合国人员、在现场和总部人员辛勤工作和专心一致,也是由于安全理事会吸取过去十年种种困难教训,因而拟订更和更有效解决办法所致。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源客观和高质量信息,包括来自公共和私营实体信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hands, Handsäge, Handsatz, Handsaugschlauch, Handscannen, Handscanner, Handsch, Handschaber, Handschalter, Handschaltgetriebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Deswegen ist es vielleicht gar nicht so schlau, ein Parfüm rauszubringen.

所以推出一款香水可能不太

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Ihr kluges Handeln ermöglicht der Familie den Neuanfang.

举动让这个家庭得以重新开始。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Meiner Meinung nach ist das eine einsichtige Entscheidung.

B :我认为这是一个之举。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sonst müssen wir uns alle einen anderen Beruf suchen, das ist vielleicht gescheiter.

否则我们都得另寻出路,这也许更

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Bei allen Entscheidungen im Leben ist es ratsam, die Vorteile und die Nachteile abzuwägen.

对于人生所有决定都权衡利弊是很

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.

总理任职期间伟大之在于他说我和一致治理。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese Erfahrung begegneten Sie in ihrer Amtszeit, wie ich finde, pragmatisch und klug.

我认为您在任期内以务实和理了这段经历。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Weise Vorausschau indes nützt nur wenig, wenn eine Gegenseite auf Unmenschlichkeit und Hass setzt.

然而,当对立依靠非人道和仇恨时,远见是没有什么用

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was sind deine Tipps für einen cleveren Umgang mit Geld?

你有什么理财技巧?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In diesem Sinn, eine glückliche Zeit, nutzt sie weise und Tschüss!

在这个意义上,祝你们过得快乐,地利用这段时间,再见!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der clevere Umgang mit Geld lautet, dass man nicht alles ausgeben sollte.

理财法是,你不应该把所有钱都花光。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Xicheng könnte jederzeit fallen, und alle Leute setzten ihre Hoffnung auf den weisen Militärberater Zhuge Liang.

西城随时都可能沦陷,所有人都把他们希望寄托在军师诸葛亮身上。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie erkannten, dass es klug wäre, eine neutrale Nation zu haben, die als Barriere zwischen ihnen fungierte.

他们意识到,让一个立国家作为他们之间屏障是做法。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn es wirklich so ist, wie du sagst, wäre ich schon bereit, ein weiser und netter König zu werden.

如果确实如你所说,那么我将准备成为一个且善良国王。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Wissen Sie, es geht uns darum, sinnvoll zu investieren, um Ihnen auch weiterhin sehr gute Konditionen anbieten zu können.

其实,我们投资,是为了继续给您们提供更好优惠和支付条件。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Bruder merkte gleich, dass sie gut bewaffnet und stark waren und hielt es für gescheiter, sich zu ergeben.

哥哥注意到了这三个人身强力壮,装备精良,地决定投降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es ist nicht klug, mit dem Finger aufeinander zu zeigen.

互相指责是不

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist in beiderseitigem Interesse, das vernünftig zu machen.

地这样做符合双利益。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Da ist die Leasing-Lösung einfach das Vernünftigste.

租赁解决案无疑是最选择。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dass man hier Angebote macht, das vernünftig kommuniziert.

您在这里提供报价可以进行交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handschlag, Handschlagschreiben, Handschlagschrift, Handschlaufe, Handschleif und Poliermaschine, Handschleifen, Handschleifer, Handschleifkörper, Handschleifmaschine, Handschleif-und Poliermaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接