有奖纠错
| 划词

Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.

星的亮度是迄今为观测到的最大的的250万倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Agentenprogramm, Agentensoftware, Agententätigkeit, Agentenumgebung, Agentie, Agentur, Agenturbericht, Agenturbeziehung, Agenturen, Agenturhandel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语习 | Logo - Erklärt 日德语基础听力

Ein Komet ist ein kleiner Himmelskörper, der um die Sonne kreist.

彗星是围绕太阳转动的小型星体

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem fliegen Mikrometeoriten überall durchs Sonnensystem und schießen zum Beispiel auch bei uns auf die Erde.

另外,微流星体飞遍了整个太阳系,比如它们也会射向我们的地

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Das Alter der Quasare lässt sich indirekt bestimmen.

星体的年龄可以间接确定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Das Licht des Quasars habe das Gas zum Leuchten gebracht und damit die Existenz der Wolke bestätigt, heißt es weiter.

来自类星体的光使气体发光, 证实了云的存在。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Faustregel: Je größer das aufgeheizte Gebiet ist, desto länger strahlt der Quasar.

经验法则:受热面积越大, 类星体辐射的时间就越长。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Jetzt haben Forscher des Heidelberger Max-Planck-Instituts für Astronomie zusammen mit amerikanischen Kollegen drei ungewöhnliche Quasare mit einer offenbar anderen Vergangenheit entdeckt.

现在,来自海德堡马克斯普研究所的研究人员与美国同事一起,发现了三个不同寻常的类星体,它们有着明显不同的过去。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Dort absorbiert es charakteristische Teile der Röntgenstrahlung, die von einem sehr hellen und weit entfernten Quasar zu uns kommt.

它在那里吸收了来自一个非常明亮和遥远的类星体的 X 射线的特征部分。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Immer dann, wenn solche schwarzen Löcher über einen längeren Zeitraum größere Mengen an Materie aus ihrer Umgebung verschlucken, leuchten sie als extrem helle Quasare auf.

这样的黑洞在较长时间内从周围吞噬大量物质时,它们就会变成极其明亮的类星体

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Die Astronomin Anna-Christina Eilers tüftelt am renommierten MIT in den USA an einem Quasar-Rätsel, das sie im Rahmen ihrer Doktorarbeit in Heidelberg entdeckt hat.

家 Anna-Christina Eilers 正在美国著名的麻省理工院研究类星体拼图,这是她在海德堡的博士论中发现的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die neue Studie erhellt damit nicht nur die vermeintlich dunkle Seite des Mondes sondern wirft auch ein Licht auf ähnliche Beobachtungen in anderen asymmetrischen Welten unseres Sonnensystems – etwa Mars.

新的研究不仅解释了月的所谓黑暗面,还揭示了太阳系其他不对称星体——如火星的类似观测结果。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Er ist Direktor am Max-Planck-Institut für Radioastronomie in Bonn und erforscht vor allem Pulsare – kompakte Sternleichen, die nach dem Ende massereicher Sterne übrig bleiben.

他是波恩马克斯普克射电研究所所长,主要研究脉冲星——大质量恒星死亡后留下的致密星体

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Dort stürzt Materie in ein riesiges Schwarzes Loch – durch das grelle Aufleuchten der Materie kurz vor dem Verschwinden sind Quasare aber noch über Milliarden Lichtjahre Entfernung zu sehen.

在那里,物质掉入了一个巨大的黑洞——但由于物质在消失前不久发出的耀眼光芒, 在数十亿光年之外仍然可以看到类星体

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Mit der 100-Meter-Schüssel in einem Tal bei Effelsberg beobachten die Fachleute unter anderem Pulsare, schnell rotierende Sternleichen, kalte Gas- und Staubwolken im Kosmos und Magnetfelder in der Milchstraße.

专家们在埃菲尔斯堡附近的山谷中使用 100 米长的线, 除其他外,还观察到脉冲星、快速旋转的星体、宇宙中的冷气体和尘埃云以及银河系中的磁场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Zum theosophischen Denken gehört etwa die Vorstellung einer geistigen, höheren Welt. Und die Idee, dass Menschen unterschiedliche Hüllen haben, vom materiellen, physischen Leib über den geistigen Ätherleib bis zum Astralleib und dem geistigen Ich.

例如,神智思维包括一个属灵的、更高的世界的概念。以及人类有不同的外壳的想法,从物质,物质身体到精神以太体, 再到星体和精神自我。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

Zur Überraschung der Forscherin haben einige Quasare zwar eine Masse von mehr als einer Milliarde Sonnenmassen, zugleich aber erst einen sehr kleinen Bereich aufgeheizt – sie leuchten noch nicht einmal hunderttausend Jahre.

令研究人员惊讶的是, 一些类星体的质量超过十亿个太阳质量,但同时它们只加热了非常小的区域——它们甚至十万年都没有发光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agglome- riertem, Agglomerat, Agglomeration, Agglomerationen, Agglomeratkuchen, Agglomerieranlage, agglomerieren, agglomeriert, Agglomerieruug, Agglutination,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接