有奖纠错
| 划词

Was ist zu tun, wenn sich die Wirtschaft im Abschwung befindet?

时能做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaft des Landes stagniert schon seit mehreren Monaten.

数月以来这个国家的经已经

评价该例句:好评差评指正

Das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.

美国总统布什宣布的计划可能足以防止经

评价该例句:好评差评指正

Der Laden geht überhaupt nicht.

这家商店的生意很

评价该例句:好评差评指正

Die Geschäftslage ist gut (kritisch).

营业情况正常()。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem gab es Spekulationen, das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.

此外还有猜测认为,美国总统布什宣布的计划可能足以防止经

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einmalkäufer, Einmal-Kohlepapier, Einmanlschlüssel, Einmann-, Einmann Omnibus, Einmannbedienung, Einmannbetrieb, Einmannboot, Einmanngesellschaft, Einmannkabine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Meiner Meinung nach ist das nur eine kurzzeitige Rezession.

我认这只是一时不景气

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Außerdem gab es Spekulationen, das von US-Präsident Bush angeküdigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.

此外还有猜测认,美国总统布什宣布的景气计划可能不足以防止经济衰退。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201910月合集

Im Zentrum der Kampagnen stand die kriselnde Wirtschaft.

竞选活动的焦点是不景气的经济。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Trotz der finanziellen Einbrüche, die sie dadurch hatten.

尽管经济不景气,他们还是因此遭受了损失。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Als Grund für die verbesserten Aussichten wurden der gesunkene Ölpreis, der günstige Euro-Wechselkurs und das geplante Konjunkturprogramm der Bundesregierung genannt.

专家称前景变好是因的降低,有利的欧元汇率和联邦政府要实施的景气计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Angesichts der schlechten Konjunktur wächst die Sorge um den Wirtschaftsstandort Deutschland weiter.

鉴于经济不景气,人们对德国作商业地点的担增长。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201810月合集

Das erste Problem: Der Wirtschaft in Brasilien geht es nicht gut.

第一个问题:巴西经济不景气

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Das Münchner ifo-Institut für Wirtschaftsforschung berechnet regelmäßig den Geschäftsklimaindex für Solo-Selbstständige und Kleinstunternehmen.

慕尼黑 ifo 经济研究所定期计算个体经营者和微型企业的商业景气指数。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zweiter Grund: Schlechte wirtschaftliche Lage und Hunger.

第二个原因:经济不景气和饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ist es nicht ungerecht, Gelder in diesem Bereich einzusparen? Fehlt da nicht das Geld, falls die Konjunktur nachlässt?

在这方面省钱不是不公平吗?经济不景气不是缺钱吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es muss - in früheren Zeiten wurde man abgestraft bei Wahlen, wenn die Arbeitslosigkeit hoch war, oder wenn die Wirtschaft nicht lief.

它必须——在过去,当失业率很高或经济不景气时,你会在选举中受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Trotz des Konjunktur-Rückgangs im Land sieht der Entwicklungsplan ein Wirtschaftswachstum von jährlich mindestens 6,5 Prozent vor, was Experten für sehr ehrgeizig halten.

尽管该国经济不景气, 但发展计划预计经济增长率至少6.5%, 专家认这非常雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Bereits am Vortag hatten schlechte Konjunkturdaten in den USA neue Rezessionsängste geweckt und an den Börsen in Europa und in den USA schwere Kursverlust ausgelöst.

美国糟糕的景气数据在此前一天就又引起了人们对经济衰退的担心,造成欧洲和美国的股市暴跌。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Denn auch seine Welt war im Moment deprimierend: Mit der Musik lief es nicht so richtig, die Plattenverkäufe sanken, die Luft war raus!

此刻他的世界也很压抑:音乐不景气, 唱片销量下滑, 空气不流通!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Bayerns Ministerpräsident Franz Josef Strauß sicherte 1983 per Milliardenkredit das Fortleben des ökonomisch schwer angeschlagenen SED-Staates, und Kanzler Kohl empfing im September 1987 Erich Honecker in Bonn.

1983 ,巴伐利亚州总理弗朗茨·约瑟夫·施特劳斯 (Franz Josef Strauss) 以数十亿美元的贷款确保了经济不景气的 SED 州的继存在,科尔总理于 1987 9 月在波恩接见了埃里希·昂纳克 (Erich Honecker)。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es ist also eine Branche in der, vieles nicht so gut läuft, sagen Experten und in der es nicht ein schwarzes Schaf gibt, sondern in der es viele schwarze Schafe gibt.

据专家说这是一个并不景气的行业,而且这个行业里不仅有一匹害群之马,而是有很多匹。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20207月合集

Der Libanon durchlebt die schwerste Wirtschafts- und Finanzkrise seit seiner Unabhängigkeit 1943. Ein maroder Staatshaushalt und das Coronavirus haben dazu geführt, dass das libanesische Pfund in acht Monaten mehr als 80 Prozent an Wert verloren hat.

黎巴嫩正在经历自 1943 独立以来最严重的经济和金融危机。不景气的国家预算和冠状病毒导致黎巴嫩镑在八个月内贬值超过 80%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einmastgerät, Einmastzelt, einmauern, Einmauerung, Einmaulschlüssel, einmehrdeutig, einmeißeln, einmengen, Einmessen, Einmesskurve,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接