有奖纠错
| 划词

Der niedrigste Satz für ein Einzelzimmer in diesem Hotel beträgt 15 Mark.

这家旅馆单人房间收费标准是十五马克。

评价该例句:好评差评指正

In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.

,工会强调了实施全面工资制要求。

评价该例句:好评差评指正

Um welchen Prozentsatz es sich dabei handeln solle, werde im Herbst festgelegt, wenn die Berechnungen zum Existenzminimum vorlägen.

提高百分比是多少,将生活标准计算结果出来之后再确定。

评价该例句:好评差评指正

Das hatte zur Folge, dass einige Bieter mit den niedrigsten Kostenvoranschlägen disqualifiziert wurden, weil sie nicht den fachlichen Erfordernissen entsprachen.

因此,一些报价投标人因为他们没有达到专门知识方面要求而被取消资格。

评价该例句:好评差评指正

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合特派团,民警应至少服务一年,以确保限度连续性。

评价该例句:好评差评指正

Sie versteht ihre Empfehlungen als das Minimum, das erforderlich ist, damit das VN-System eine wirksame und funktionsfähige Institution des 21. Jahrhunderts sein kann.

小组认为它建议是联合系统要有机会成为一个有效、能运作二十一世纪机构所需要进行限度改变。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig eine angemessene Höhe der Militärausgaben ist, um unverminderte Sicherheit für alle auf dem niedrigsten angemessenen Rüstungsstand zu erreichen.

“安全理事会强调,必须把军事支出保持适当水平,以便合适军备水平上确保各安全不受减损。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz zu Flüchtlingen, die eine Staatsgrenze überschritten haben, werden die durch Gewalt und Krieg in ihrem eigenen Land Vertriebenen nicht durch anerkannte Mindestnormen geschützt.

与跨越际边界难民不同,因和战争造成流离失所者不受既定标准保护。

评价该例句:好评差评指正

Die in dieser Erklärung anerkannten Rechte stellen die Mindestnormen dar, die für das Überleben, die Würde und das Wohlergehen der indigenen Völker der Welt notwendig sind.

本《宣言》所确认权利,为全世界土著人民求生存、维护尊严和谋求幸福标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Abkühlung der Weltwirtschaft und Mängel in der Regierungs- und Verwaltungsführung haben die Fähigkeit mancher Regierungen verringert, ein Mindestmaß an wirtschaftlichen und sozialen, bürgerlichen und politischen Rechten zu gewährleisten.

际经济减慢和施政不善削弱了政府维护经济、社会、公民和政治权利之标准

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist er nicht als kleinster gemeinsamer Nenner zu verstehen, sondern vielmehr als eine mögliche Lösung, die politisch tragfähig und gleichzeitig flexibel genug gestaltet ist, um den Mitgliedstaaten in der Zukunft weitere Reformschritte zu erlauben.

但与此同时,它并不是提出一个共同点,而是要找到一个可能解决办法,既有政治可持续性,又有足够表述灵活性,让会员今后能够进一步进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie jedoch nicht lange vor dem Stichtag für die Dislozierung der Mission ergriffen oder modifiziert werden, um eine Mindestreserve an Ausrüstungsgegenständen mit langen Beschaffungsvorlaufzeiten zu bilden oder aufrechtzuerhalten, können die vorgeschlagenen Fristen für die rasche und wirksame Verlegung nicht eingehalten werden.

除非某些上述措施斯望特派团部署日期以前早已采用,或者稍作修改以便帮助和维持采购需要很长筹备时间设备储备,那么所建议快速和有效部署目标就无法达成。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten heben das Mindestalter für die Einziehung von Freiwilligen zu ihren nationalen Streitkräften gegenüber dem in Artikel 38 Absatz 3 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes1 genannten Alter an, unter Berücksichtigung der in dem Artikel enthaltenen Grundsätze und anerkennend, dass nach dem Übereinkommen Personen unter 18 Jahren Anspruch auf besonderen Schutz haben.

考虑到《儿童权利公约》1第38条所载原则,并确认公约规定不满18周岁人有权获得特别保护,缔约应提高该条第3款所述个人自愿应征加入本武装部队年龄。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat hinterlegt bei der Ratifikation dieses Protokolls oder dem Beitritt zu ihm eine verbindliche Erklärung, in der er das Mindestalter angibt, ab dem er die Einziehung Freiwilliger zu seinen nationalen Streitkräften gestattet, und in der er darstellt, durch welche Sicherungsmaßnahmen er gewährleistet, dass eine solche Einziehung ohne Zwang oder Nötigung erfolgt.

每一缔约批准或加入本议定书时应交存一份具有约束声明,规定其允许自愿应征加入本武装部队年龄,并说明其为确保不强迫或胁迫进行此类招募而采取保障措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Focus, föderal, Föderalisation, föderalisieren, Föderalismus, Föderalismuskommission, Föderalismusreform, Föderalist, Föderalistenpartei, föderalistisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Ich fürchte, dass 4,95 EUR der niedrigste Preis ist.

B :恐怕,4,95欧元最低价格了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20204

Das ist der niedrigste Zuwachs an einem Tag seit Wochen.

数周以来最低单日涨幅。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20201

Dies ist die niedrigste Wachstumsrate seit fast drei Jahrzehnten.

近三最低增长率。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211

Wir mit den geringsten Emissionen bekommen die volle Wucht der Auswirkung ab.

我们排放量最低人首当其冲。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Es sind so wenig Menschen arbeitslos wie seit 20 Jahren nicht.

失业人口降到了20最低水平。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben die geringsten Investitionen in Grundschüler.

我们对小学生投入最低

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712

Italien gehört zu den Ländern in Europa mit den niedrigsten Bildungsausgaben.

意大利欧洲教育支出最低国家之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20234

Der Bundesstaat hat damit die niedrigste Schwelle für Todesurteile in den USA.

因此,该州美国死刑判决门槛最低州。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dieses Minimum muss er nämlich garantieren.

必须要保障公民最低生活水平。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20167

Dieser Satz wäre im Vergleich der großen Volkswirtschaften der Erde der niedrigste.

与世界主要经济体相比, 这一比率将最低

评价该例句:好评差评指正
常速听 20156

Die weltweit niedrigste Geburtenrate wird einer Studie zufolge zum Standortproblem für Deutschland.

根据一项研究, 世界上最低出生率正成为德国选址问题。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Die Zahl der Arbeitslosen ist die Niedrigste seit fast 20 Jahren.

失业人口跌至近20最低点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Also das heißt, ich brauche in Minimum an Infor- mationen, um ein verlässliches Bild rekonstruieren zu können.

所以这意味着我需要最低限度信息,以便能够重建一个可靠图像。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20171

Dänemark ist im Korruptionswahrnehmungsindex (CPI) 2016 das Land mit der niedrigsten festgestellten Korruption.

在 2016 清廉指数 (CPI) 中,丹麦腐败程度最低国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164

Die USA verzeichneten mit 28 vollstreckten Todesurteilen den niedrigsten Wert seit 1991.

美国有 28 人被判处死刑, 1991 以来最低

评价该例句:好评差评指正
常速听 20156

Das liegt unter dem Niveau des bisherigen Schlusslichts Japan mit 8,4 Geburten je 1000 Einwohner.

这低于之前最低水平, 即日本每 1000 名居民中有 8.4 名新生儿。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Fast alle jungen Menschen haben in diesem Jahr einen Ausbildungsplatz gefunden.

几乎所有轻人都在今找到了培训岗位,失业人口降到了20最低水平。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类尊严最低生活水平。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Für Leute, die in der Ausbildung sind, bzw. ihre Ausbildung starten, gilt ein neuer Mindestlohn.

而那些在接受职业培训,或者刚开始职业培训人,则有了新最低工资。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224

Die FDP hat durchgesetzt, dass nur noch ein Minimum an Maßnahmen zum Infektionsschutz besteht.

FDP 强制执行只有最低限度措施来防止感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FOF, Fog, Fogger, fogging, fogging (g) 6) gravimetrische methode kondensatwert, foggingprüfung, foggingverhalten, foggingverhalten kondensierbarer bestandteile g, Fohlen, fohlen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接