有奖纠错
| 划词

Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.

必须开展协调才能消除重叠和重复现象,将低效率现象减少到最小限度最大限度地发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们最大资产——具有多种不同背景而且富有献身工作人员巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verstärken, soweit erforderlich, ihre Anstrengungen zur Optimierung der operativen und Ausbildungstätigkeiten in internationalen und regionalen Organisationen wie auch im Rahmen einschlägiger zwei- und mehrseitiger Übereinkünfte.

三、缔约国在必要时加强努力,在国际组织和区域组织内并在有关双边和多边协定或者安排框架内最大限度地开展业务和培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Es ist außerdem für die Koordinierung mit den internen Aufsichtsorganen in anderen Teilen des Systems der Vereinten Nationen verantwortlich, um eine ausreichende Abdeckung sicherzustellen und Doppelarbeit und Überschneidungen möglichst gering zu halten.

该办公室并负责协调联合国系统其他部内部监督机构工作,以确保充监督并最大限度地减少重复和重叠。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander im größtmöglichen Umfang Rechtshilfe im Zusammenhang mit Strafverfahren in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens, einschließlich der Überlassung aller ihnen zur Verfügung stehenden und für das Verfahren erforderlichen Beweismittel.

一、 缔约国在对强迫失踪罪提起刑事诉讼方面,彼此提供最大限度司法协助,包括提供所掌握诉讼所必需全部证据。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen unter Berücksichtigung der schädlichen Auswirkungen der Korruption auf die Gesellschaft im Allgemeinen und auf die nachhaltige Entwicklung im Besonderen Maßnahmen, die geeignet sind, die bestmögliche Anwendung dieses Übereinkommens durch internationale Zusammenarbeit zu gewährleisten.

一、缔约国过国际合作采取有助于最大限度优化本公约实施措施,同时考虑到腐败对社会,尤其是对可持续发展消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt daher im Interesse eines jeden Staates, mit anderen Staaten zusammenzuarbeiten, um deren dringendste Bedrohungen anzugehen, da so die größte Wahrscheinlichkeit besteht, dass die anderen wiederum mit ihm zusammenarbeiten, um die für ihn vorrangigen Bedrohungen auszuräumen.

因此,每个国家与其他国家合作,对付这些国家最为紧迫威胁,符合每个国家本身利益,因为这样做最大限度地扩大机会,解决自己面临紧迫威胁时,可望得到对等合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus kommen überein, sich bei der Sammlung, Analyse, Veröffentlichung und Verbreitung statistischer Informationen um ein Höchstmaß an Zusammenarbeit, die Vermeidung unerwünschter Doppelarbeit und die effizienteste Nutzung ihres Personals zu bemühen.

联合国和世界旅游组织同意在各自收集、析、公布和散发统计资料工作方面力求进行最大限度合作,消除彼此间一切不重复,并最有效率地使用人员。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sollen die waffenexportierenden Länder ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein in Bezug auf Transaktionen mit Kleinwaffen und leichten Waffen beweisen, und alle Länder tragen dafür Verantwortung, die illegale Umlenkung und Wiederausfuhr zu verhindern, damit legale Waffen nicht auf illegale Märkte gelangen.

在这方面,武器出口国在小武器和轻武器交易中最大限度地负责,而所有国家均有责任防止其非法转移和再出口,以便制止合法武器流失到非法市场。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

各缔约国相互合作,并彼此给予最大限度协助,援助强迫失踪受害人,查找、发现和解救失踪者,在失踪者死亡情况下,挖掘和辨认遗体,并将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überprüfte auch das IKT-Management der Wirtschaftskommission für Afrika, des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, des UNEP und des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und kam zu dem Schluss, dass die entsprechenden Vorkehrungen gestärkt werden sollten, um aus der Investition den größtmöglichen Nutzen zu ziehen und quantifizierbare Ergebnisse zu erzielen.

监督厅还审查了非洲经济委员会、前南斯拉夫问题国际法庭、联合国环境规划署和联合国毒品和犯罪问题办事处信息和信技术管理工作,结论是:强化安排,以便最大限度地进行投资并确保可计量收益。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltgesundheitsorganisation bitten, auf Antrag mit den Regierungen sowie mit den internationalen Organisationen zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Auswirkungen einschlägiger internationaler Übereinkünfte, einschließlich Handelsvereinbarungen, auf den Pharmabereich und die öffentliche Gesundheit zu überwachen und zu analysieren, so dass die Regierungen wirksame Bewertungen vornehmen und in der Folge pharmazeutische und gesundheitspolitische Strategien und Aufsichtsmaßnahmen entwickeln können, die ihren Anliegen und Prioritäten Rechnung tragen und sie in die Lage versetzen, die positiven Auswirkungen dieser Vereinbarungen zu verstärken und die negativen Auswirkungen zu mildern.

请卫生组织各国政府要求与它们和国际组织进行合作,监测和析有关国际协定、包括贸易协定涉及药物和公共健康问题,以便各国政府能够有效评估并随后拟订药物和保健政策及管理条例,处理它们关心问题和优先事项,从而能最大限度发挥这些协定积极作用,减轻其消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrufkredit, Abrufliste, Abrufmenü, Abrufraum, Abrufsystem, Abruftechnik, Abrufzahl, Abrufzeichen, Abrufzeichenfolge, Abrufzyklus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Mit stechend scharfen Bildern der McDonalds-Produkte ermöglichen sie es Kunden, ihre Fehlentscheidungen zu maximieren.

凭借麦当劳产品的清晰图像,它们使客户能够最大地做出错误决定。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Eine Regulierung kann dazu beitragen, dass KI-Systeme sicherer sind und die Risiken minimiert werden.

监管则有助于提高,人工智能系统的安全性并最大地降低风险。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Maximal im Schritttempo bewegen sich die reformwilligen Politiker von einer Baustelle zur nächsten.

改革性政治家们规定的步骤上最大地从一个建设地转移到另一个。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Die meiste Einsparung an Treibhausgasen hat man dadurch, dass man keinen synthetischen Dünger verwendet, also die Energie nicht braucht für Stickstoffdünger.

不使肥料,即不将能源于氮肥生产上,可以最大地减少温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月

Maximale Nutzung bedeutet weniger Abbau und damit eine geringere Belastung der Umwelt.

最大地使意味着更少的退化, 因此对环境的影响更小。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月

Sie müssen im Hintergrund Interessen organisieren, Abstimmungen vorbereiten, einander auf's Äußerste vertrauen.

他们必须后台组织利益, 准备选票, 并最大地相互信任。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Das Ziel müsse sein, den Nutzen geregelter Migration zu maximieren und zugleich Missbrauch und Vorurteile auszumerzen.

目标必须是消除虐待和偏见的同时最大地发挥受管制移民的好处。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

So wurden die Lebenssicherheit und Gesundheit der Bevölkerung maximal geschützt und die erforderlichen Voraussetzungen für die Wiederherstellung der Produktions- und Lebensordnung geschaffen.

最大护了人民生命安全和身体健康,为恢复生产生活秩序创造必要条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月

Ein globales, mehrmaschig verknüpftes Gleichstromnetz als Rückgrat der nationalen Wechselstromnetze könnte die politischen Risiken minimieren, wäre aber technisch anspruchsvoller.

一个全球性的、多网格的、连接的直流电网作为国家交流电网的骨干可以最大地减少政治风险,但技术上要求更高。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und es ist ein Zeichen von Selbstliebe, wenn du dir dein Umfeld aktiv so gestaltest, dass du darin bestmöglich aufblühen und wachsen kannst.

如果你积极塑造自己的环境,并让自己得以最大地释放和长时,这就是自爱的表现。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月

Im Streit zwischen den USA und dem Iran hat der UN-Sicherheitsrat die Konfliktparteien zu Dialog und " maximaler Zurückhaltung" aufgerufen.

美国和伊朗之间的争端中,联国安理会呼吁冲突各方进行对话和“最大的克制”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Japan und die USA wollten " durch alle möglichen Mittel den Druck auf Nordkorea bis zum Maximalen erhöhen" , betonte Abe.

安倍强调,日本和美国希望“通过一切可能的手段最大地增加对朝鲜的压力”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月

Sie seien sich einig gewesen, " den Druck auf Nordkorea maximal zu erhöhen, indem sie alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel anwenden" .

他们同意“使他们掌握的一切手段,最大地向朝鲜施压”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Leichtbau heißt ja Material minimieren – Leicht bauen und Ressourcen schonen – deshalb ist Leichtbau im wahrsten Sinne des Wortes nachhaltig."

“轻型结构意味着最大地减少材料——轻型结构和节约资源——这就是为什么轻型结构最真实的意义上是可持续的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Energiewende und Atomausstieg, so resümiert Gregor Kungl in seiner Doktorarbeit über die Energiekonzerne und die Energiewende, hätten zwar große Vermögenswerte der Konzerne minimiert.

Gregor Kungl其关于能源公司和能源转型的博士论文中总结说,能源转型和核淘汰最大地减少了大型企业资产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Die Klangforscherin Brigitte Schulte-Fortkamp, ebenfalls von der TU Berlin, versucht deshalb herauszufinden, wann Geräusche als Störung empfunden werden und wie die negativen Auswirkungen von Lärm minimiert werden können.

因此,同样来自柏林工业大学的声音研究员 Brigitte Schulte-Fortkamp 正试图找出噪音何时被视为干扰以及如何最大地减少噪音的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Gemäß der wissenschaftlichen und präzisen Epidemieprävention und -kontrolle wurden die Präventions- und Kontrollmaßnahmen entsprechend der Zeit und der Situation optimiert sowie angepasst, wodurch das Leben und die körperliche Gesundheit der Bevölkerung maximal geschützt wurden.

坚持科学精准防控,因时因势优化调整防控措施,最大护了人民生命安全和身体健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrundungsfläche, abrundungsform, Abrundungsgröße, Abrundungshalbmesser, Abrundungsmaschine, abrundungsparabel, Abrundungsradius, Abrundungsstück, Abrundwälzfräser, Abrundwerkzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接