有奖纠错
| 划词

Das Sekretariat für Information und strategische Analyse soll gemeinsame und integrierte Datenbanken einrichten, verwalten und nutzen, die mit der Zeit den Wildwuchs an verschlüsselten Telegrammen, täglichen Lageberichten und Nachrichten sowie die informellen Kontakte mit gut informierten Kollegen ersetzen würden, durch die sich die Referenten und Entscheidungsträger derzeit über die Ereignisse in ihrem Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden halten.

和安执委会信息战略秘书处应创设、维持和利用共同分享的综合数据库,这些数据库最终主管干事和决策者等目前为随时了解其负责领域内事务现况所使用的密码、每日情况、每日新闻资料的大量复印件、以及与干练同僚间的非正式联

评价该例句:好评差评指正

Wie ein roter Faden durchzieht diesen Bericht der Hinweis auf die Notwendigkeit, das Friedens- und Sicherheitssystem stärker zu verflechten, Kommunikation und Datenaustausch zu erleichtern, den Mitarbeitern die erforderlichen Arbeitsinstrumente an die Hand zu geben und die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, Konflikte wirksamer zu verhüten und Gesellschaften bei der Überwindung der Kriegsfolgen behilflich zu sein. Viele dieser Ziele lassen sich durch eine moderne, sinnvoll eingesetzte Informationstechnik (IT) erreichen.

许多部分提到必须使和平与安全统更好地联起来;促进通信和数据交流;向工作人员提供工作所需的工具;以及最终使联合国更有效地预防冲突和帮助社会摆脱战争,妥善利用新的信息技术是达到上述许多目标的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flügelfrucht, Flügelführungsschlitz, Flügelgarn, Flügelgewicht, Flügelgröße, Flügelgrundriß, Flügelhälfte, Flügelhaube, Flügelhaut, Flügelholm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力 2019年1月合集

Er erwarte nun von Mueller den Abschlussbericht.

他现在期待穆勒的报告

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also zunächst einmal liegt der Endbericht noch nicht vor.

彼得:首先,报告还没有出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Der Abschlussbericht der Kommission wird für Sommer nächsten Jahres erwartet.

委员会的报告预计将于明年夏天发布。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年3月合集

US-Justizminister Bill Barr bestätigte, den vertraulichen Abschlussbericht erhalten zu haben.

美国司法部长比尔巴尔证实,他已收到机密的报告

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年10月合集

Ein Senatsausschuss billigte den umfangreichen Abschlussbericht von Senator Renan Calheiros mit sieben zu vier Stimmen.

参议院委员会以七票对四票通过参议员 Renan Calheiros 的详尽报告

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年4月合集

Bis der endgültige Obduktionsbericht vorliegt, können nach Angaben der Gerichtsmedizin noch mehrere Wochen verstreichen.

根据法尸检报告可能需要数周时间才能出炉。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年9月合集

In ihrem Abschlussbericht beschreiben die Experten hunderte Fälle von Erschießungen, willkürlichen Verhaftungen, Folter und sexuellem Missbrauch.

在他们的报告中,专家们数百起枪击、任意逮捕、酷刑和性虐待案件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Die Koalition erzählt Quatsch, wenn sie behauptet, sie könnte jetzt den Untersuchungsausschuss beenden und den Abschlussbericht fertigmachen."

Delius:“当联盟声称他们现在可以结束调查委员会并完成报告时,他们在胡说八道。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Dazu stellen sie nun als Enquete-Kommission " Subsidiarität und Partizipation – Zur Stärkung der parlamentarischen Demokratie" ihren Abschlussbericht vor.

他们现在正在提交他们的报告, 作为调查委员会“辅助和参与——加强议会民主” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 新科技

Field und seine Kollegen empfehlen, die Schlussprodezur auch beim kommenden 6. Weltklimareport beizubehalten.

Field 及其同事建议保留即将发布的第六次世界气候报告程序。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年10月合集

Das meldet die " Passauer Neue Presse" unter Berufung auf den Abschlussbericht zum Bürgerdialog " Gutes Leben in Deutschland" .

这是“新帕绍尔新闻”参考公民对话“德国美好生活”的报告报道的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 新科技

In ihrem neuen Bericht macht die IEA schließlich auch noch auf enorme Potenziale bei der Einsparung von Energie aufmerksam.

国际能源署在其新报告提请人们注意节能的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

In ihrem Abschlussbericht kommen sie zu dem Ergebnis, dass zu viele Menschen im Maßregelvollzug untergebracht werden, die eigentlich ins Gefängnis gehörten.

在他们的报告中,他们得出的结论是,太多实际上属于监狱的人被安置在法机构中。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年3月合集

Der von US-Sonderermittler Robert Mueller vorgelegte Abschlussbericht enthält laut Justizministerium keine Beweise für eine Verschwörung zwischen Donald Trumps Wahlkampfteam und Russland.

美国司法部称,美国特别检察官罗伯特·穆勒提交的报告中没有任何证据表明唐纳德·特朗普的竞选团队与俄罗斯存在阴谋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Erst im vergangenen Jahr war es gelungen, die ewigen Kontrahenten auf einen gemeinsamen Fahrplan einzustimmen, mit dem Abschlussbericht der sogenannten Zukunftskommission Landwirtschaft.

直到去年,永恒的反对者才能够根据所谓的未来农业委员会的报告就联合时间表达成一致。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Die darin versammelten Richter, Staatsanwälte, Rechtsanwälte und Ministeriumsvertreter bewerten die Notwendigkeit von technischen Prozessaufzeichnungen allerdings unterschiedlich, heißt es im Abschlussbericht der Kommission.

然而,根据委员会的报告,聚集在那里的法官、检察官、律师和部委代表对技术过程记录的必要性有不同的评估。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

In Düsseldorf will man Ende nächsten Jahres einen Abschlussbericht vorlegen, die beiden Berliner Ausschüsse werden wohl erst in zweieinhalb Jahren fertig sein.

在杜塞尔多夫, 他们希望在明年年底提交一份报告,柏林的两个委员会可能只需要两年半的时间就可以完成。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Aus gemeinsamem deutsch-polnischen Bericht wurde nichts Ursprünglich sollte eine deutsch-polnische Expertengruppe den Abschlussbericht zu den Ursachen und Folgen der Katastrophe in der Oder vorstellen.

德国和波兰的联合报告毫无结果 初,德国和波兰的专家小组应该提交关于奥得河灾难原因和后果的报告

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年3月合集

US-Geheimdienstkoordinatorin Avril Haines erklärte, die Dienste hätten es in einem abschließenden Bericht mehrheitlich als höchst unwahrscheinlich eingestuft, dass ein anderer Staat für die Beschwerden verantwortlich sei.

美国情报协调员 Avril Haines 表示,报告中的大部分部门都认为另一个州不太可能对这些投诉负责。

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年6月合集

Sechs Jahre nach dem Friedensvertrag zwischen der Regierung und der linken Guerillaorganisation FARC in Kolumbien hat die Wahrheitskommission den Abschlussbericht über Verbrechen im 52-jährigen Bürgerkrieg publiziert.

在政府与哥伦比亚左翼游击队组织 FARC 签订和平条约六年后,真相委员会发布关于 52 年内战中罪行的报告

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flügelkreuzschlitz, Flügellader, flügellahm, flügellastig, Flügelleitung, flügellos, Flügelmann, flügelmauer, Flügelmischer, Flügelmittelkasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接