有奖纠错
| 划词

Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.

我非常了解,这件事并不属于(这些的)定范围。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verordnung ist seit dem 1. Januar wirksam.

日起生效。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission bestritt, dass der Artikel nicht eingehalten worden sei.

赔偿委员会否认它没有遵守该

评价该例句:好评差评指正

Ein Verbot (Eine Verordnung) ist gefallen.

()取消了。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzordnung und die Finanzvorschriften der Vereinten Nationen finden auf die Verwaltung des Fonds Anwendung.

《联合国和细则》适用于基金的管理。

评价该例句:好评差评指正

Die eintragende Partei kann einen der in den Vorschriften festgelegten Gültigkeitszeiträume für die Eintragung bestimmen.

登记方可按定的选择办法指明登记的有效期。

评价该例句:好评差评指正

Eine Verordnung ist gefallen.

取消了。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Treuhandfonds ("Fonds") wird vom Generalsekretär gemäß der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingerichtet.

秘书长按照《联合国和细则》设立本信托基金(“基金”)。

评价该例句:好评差评指正

Eine spätere Disziplinaruntersuchung kam zu dem Ergebnis, dass dieses Vorgehen gegen die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen verstieß.

其后的调查发现,这过程违反了联合国和细则。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和在登记处登记有关转让的数据。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde nach dieser Anlage erlassenen Vorschriften haben mit dieser Anlage im Einklang zu stehen.

登记员和监管机构根据本附件颁布的应与本附件相致。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.

定不进行转让时取消登记的程序。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen sowie die Finanzverfahren der Vereinten Nationen gelten auch für die Finanzgeschäfte der Fortbildungsakademie.

联合国和细则以及联合国的政程序应适用于职员学院的

评价该例句:好评差评指正

Bedienstete am Amtssitz, die mit den Regeln, Vorschriften und Verfahren vertraut sind, können nicht ohne weiteres ins Feld entsandt werden.

熟悉各项则、和程序的总部工作人员并不轻易地被部署到外地。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Übereinstimmung der Regelungen für die Verwaltung der Gruppe mit den Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen und des UNEP

评价冲突后评估处根据联合国和环境划署的与细则处理行政事的安排是否得当。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren hatte die Wirtschaftskommission für Afrika die Regelungen für die Durchführung ihrer Aktivitäten im Einklang mit den Regeln und Vorschriften verbessert.

此外,非洲经委会还改善了按照章开展活动的安排。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.

监督厅建议对该三名经理人的失职和违反有关和细则的行动采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正

Wie in den Vorschriften vorgesehen, werden Angaben zur Identifizierung des Zedenten und des Zessionars sowie eine kurze Beschreibung der abgetretenen Forderungen eingetragen.

定登记的数据应为转让人和受让人的身份资料和所转让应收款的简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Sicherheit und Wirtschaftlichkeit des Einsatzes der Flugzeugflotte, Effizienz und Wirksamkeit der Luftoperationen sowie Einhaltung der einschlägigen Verfahren, Vorschriften und Regeln

确定机队的使用是否安全和合乎经济;空是否提供切实有效的服,并符合相关程序、和细则。

评价该例句:好评差评指正

Die Bezeichnungen "Dienstverträge" und "Anstellungsbedingungen" schließen alle zur Zeit der behaupteten Nichtbeachtung geltenden einschlägigen Regeln und Vorschriften, einschließlich der Regeln über das Pensionswesen ein.

“合同”及“任用件”二词应包括指称的不履行发生时有效的所有相关和细则,包括工作人员养恤金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gehweg, Gehwegbrücke, Gehwegplatte, Gehwerk, Gehwerkzeuge, Gehwettbewerb, Gehzeit, Gei, Geibel, Geichmacherei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Es gilt, Kompensationsvorschriften für den Schutz von Ökosystemen zu untersuchen und auszuarbeiten.

研究制定生态保护补偿

评价该例句:好评差评指正
maiLab

In Deutschland haben wir die Trinkwasserverordnung.

在德国,我们有饮用水

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das ist laut Dienstvorschrift verboten. Das Gewehr soll geschont werden.

根据服务,这是被禁止。步枪是要放过

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und so mit hatte jede stadt ein eigenes Energieversorgungsunternehmen mit eigenen Vorschriften.

因此, 每个城市有自己能源供应公司与自己

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die soll Z.B verhindern, dass Firmen viel mehr Daten sammeln als sie eigentlich brauchen.

如,中能很好规避公司搜比他们所需以外更多数据。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Taxiparagraphen stammen aus den 60er Jahren und sie verhindern einen freien Wettbewerb.

出租车管理追溯到20世纪60年代,它出现阻碍了自由竞争。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Durch die Dublin-Verordnung tragen die Mittelmeerstaaten besonders schwer an den Herausforderungen der Flüchtlingswelle.

“”都柏林”使地中海国家特别难以应付难民潮带来挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Die obersten Datenschützer der Mitgliedsstaaten haben Richtlinien zur Auslegung von Datenschutzgrundverordnung und eprivacy-Verordnung herausgegeben.

国最高数据保护官发布了《通用数据保护》和《电子隐私解释指南。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合

Das Gesundheitsministerium erließ neue Vorschriften für Frauen.

卫生部颁布了关于妇女

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Die bisherigen Regelungen waren vom Bundesverfassungsgericht gekippt worden.

联邦宪法法院推翻了以前

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Aktuell wird die Verordnung im Rat verhandelt.

目前正在理事会中进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年5月合

Umstrittene Abschieberegelung in den USA läuft aus!

美国有争议驱逐出境即将到期!

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Teil dieses Gesetzes sind auch sogenannte Ausbildungsordnungen.

该法律一部分也是所谓培训

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Im nächsten Jahr soll die Novelle der Tierschutzverordnung vorliegen.

明年,《动物福利修正案应该会出台。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Außerdem soll es Schutzregelungen für Whistleblower geben, die solche Betrügereien aufdecken.

还应该对发现此类欺诈行为举报人制定保护

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合

Ist bis dahin keine Budgetregelung beschlossen, kommt es zu einem sogenannten Shutdown.

如果到那时还没有决定预算,就会出现所谓停摆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Um die Nitratbelastung zu reduzieren, ist seit Juni 2017 die neue Düngeverordnung in Kraft.

为减少硝酸盐污染,新肥料自2017年6月起生效。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Demnach war die Schutzverordnung unverhältnismäßig, weil sie keine Regeln für Ausnahmen enthielt.

因此,保护​​是不相称,因为它不包含任何外规则。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dafür soll die Bauverordnung geändert werden.

为此,将修订《建筑》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合

Umso mehr ärgert er sich über vermeintlich unnötige Bürokratie, etwa die neue Bundestest-Verordnung vom Oktober.

他更恼火于所谓不必要官僚主义,如十月新联邦考试

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geige, geigen, Geigenbauer, Geigenbogen, Geigenharz, Geigenkasten, Geiger, Geigerin, Geiger-Müller-Zählrohr, Geigerzähler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接