Der Vertrag ist erst im Entwurf fertig.
才起草好。
Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.
必须遵守的附加款。
Der Friedensvertrag wurde von den Parlamenten beider Staaten ratifiziert.
和平已经两过。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这只不过是一纸空文。
Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.
这个的签订是长期谈判的结果。
Punkt 3 und 4 des Vertrages müssen neu formuliert werden.
的三和四得重新拟订。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间的谈判,终于签订了。
Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.
两签订的互换批准书后开始生效。
Die zwölf Mitgliedsländer der EU haben den Vertrag von Maastricht beschlossen.
欧盟十二个成员过了马斯特里赫特。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
起草的文时产生了一些(措词,表达方面的)困难。
Das ist in der Tat sein Daseinsgrund.
这正是机构存的理由。
Für das Inkrafttreten des Vertrags sind 60 Ratifikationen erforderlich.
必须有六十份批准书才能生效。
Der Versailler Vertrag schließt in Paris.
凡尔赛巴黎签订。
Der Vertrag ist von weitreichender Bedeutung.
这个具有深远的意义。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合同(或)今日生效。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 75, Nr.
联合,《汇编》,75卷,973号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1520, Nr.
联合,《汇编》,1520卷,26363号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1340, Nr.
联合,《汇编》,1340卷,22484号。
6 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1522, Nr. 26369.
联合,《汇编》,1522卷,26369号。
7 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1954, Nr. 33480.
联合,《汇编》,1954卷,33480号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Vertrag nahm uns in die Pflicht, die Pflicht zur Aussöhnung.
这一条约赋予我们和解的责任。
Hitler und Stalin haben einen Vertrag geschlossen.
希特勒和斯大林签订了条约。
Er bereitet es durch den sogenannten Hitler-Stalin-Pakt vor.
通过签订所谓的《希特勒-斯大林条约》(又称《苏德条约》)来准备此战。
Der Völkerrechtliche Vertrag tritt 1976 in Kraft.
《际条约》于1976年生效。
Hitler bereitet es durch den Hitler-Stalin-Pakt vor.
希特勒已经准备好了希特勒斯大林条约。
Dafür müssten die Rechte in einem völkerrechtlichen Vertrag niedergeschrieben werden.
为此,这些权利必须写在际条约。
Das ist doch Irrsinn, es gibt einen Nichtangriffspakt.
这太荒唐了,明明有互不侵犯条约的。
Aber mit Beharrlichkeit und Ausdauer gelang es schließlich, den Staatsvertrag auszuverhandeln.
但是凭着顽强和坚毅,我们最终成功达成《家条约》。
Und er darf Verträge mit dem Ausland schließen.
而且还可以和外签订条约。
Erst 1929 wurde der Staat der Vatikanstadt mit den sogenannten Lateranverträgen geschaffen.
1929年,梵蒂冈城据所谓的《拉特兰条约》成立。
In den Lateranverträgen wurde die Kirche dabei mit 1,75 Milliarden Lire entschädigt.
据《拉特兰条约》,教会得到了17.5亿里拉的赔偿。
Mit der Unterzeichnung des Einigungsvertrags wurde am 3. Oktober 1990 die Wiedervereinigung vollzogen.
1990年10月3日,两德统一条约签订,德开始统一进程。
Vor dem Abzug der amerikanischen Besatzungstruppen aufgrund des Zwei-plus-Vier-Vertrages 1994 wurde die Doughboy City abgetragen.
在1994年美占领军因《二加四条约》而撤出之前,步兵城被拆除。
Der Versailler Vertrag verbot die Herstellung von Flugzeugmotoren in Deutschland für die nächsten fünf Jahre.
《凡尔赛条约》禁止德未来五年生产飞机发动机。
Auf der anderen Seite stünde Russland mit der OVKS und deren Mitgliedsstaaten wie China und Indien.
另一边是俄罗斯背后的集体安全条约组织及其成员,如和印度。
Ein halbes Jahr später gibt es einen Waffenstillstand mit Russland, einen Friedensvertrag, der das Ende Russlands bedeutet.
半年后德与俄停战,签订和平条约,这也意味着俄的终结。
Deutschland hat den Vertrag nicht unterschrieben, obwohl mehr als 65 Prozent der Bevölkerung dafür sind.
德尚未签署该条约,尽管超过 65% 的民众支持该条约。
Als der Bundestag die Verträge ratifiziert, also bestätigen soll, wird tagelang diskutiert.
当联邦议院批准条约时, 即确认条约时,讨论会持续数天。
Der Pakt garantiert Deutschland, dass die Sowjetunion neutral bleibt, wenn es zu Auseinandersetzungen mit Polen und den Westmächten kommt.
该条约向德保证,如果德与波兰和西方列强发生争端,苏联将保持立。
Der Vertrag soll vor diesen Waffen schützen.
该条约旨在防止这些武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释