有奖纠错
| 划词

Allerdings stellen Extremistengruppen nach wie vor eine Bedrohung der Region dar.

但极端主义组织仍对该区域构成威胁

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.

“安全理事会重申大规模杀伤性武器及其运载工散对国际和平与安全构成威胁

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat vertritt die Auffassung, dass der illegale Waffenhandel eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in der Region darstellt.

“安全理事会认为非法贩运军火对该区域国际和平与安全构成威胁

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十关切些事件,它们不仅对前南斯拉夫马其顿共和国,而且对整个地区稳定和安全构成威胁

评价该例句:好评差评指正

Für zahlreiche gefährdete Gesellschaften ist die Pandemie inzwischen sehr viel mehr als eine Krise des öffentlichen Gesundheitswesens: sie hat sich zu einer Bedrohung des gesamten gesellschaftlichen Gefüges ausgeweitet.

对许多脆弱社会而流行病已不只是个公共卫生危机,它已经对社会结构本身构成威胁

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle außerdem fest, dass der Sicherheitsrat in seiner jüngsten Resolution über den Schutz von Zivilpersonen (Resolution 1674 (2006)) anerkannte, dass geschlechtsbezogene Gewalt eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit bilden kann.

我也注意到最近关于保护平民决议(第1674(2006)号决议)安全理事会承认基于性别暴力行为可能对国际和平与安全构成威胁

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben deutlich gemacht, dass der Terrorismus nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit bedroht und dass es einer internationalen Zusammenarbeit auf breiter Grundlage bedarf, um ihm entgegenzutreten.

过去年中事件着重指出,恐怖主义继续对国际和平安全构成威胁,而且有必要开展基础广泛国际合作来对付种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner ernsten Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Instabilität in den Grenzgebieten Tschads, Sudans und der Zentralafrikanischen Republik eine Bedrohung der Sicherheit und der Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik und ihren Nachbarstaaten darstellt, und stellt gleichzeitig fest, dass die zentralafrikanischen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte noch immer nicht imstande sind, die bewaffneten Gruppen im Norden und Nordosten des Landes abzuwehren.

安理会表示严重关切乍得、苏丹和中非共和国边界地区沿线不稳定状态对中非共和国及其邻国安全与稳定构成威胁,同时注意到中非共和国国防保安部队仍然无法抵御该国北部和东北部武装团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abschmelzverhalten, Abschmelzvermögen, Abschmelzwiderstand, Abschmelzzeit, abschmettern, Abschmieden, Abschmiedung, Abschmieranweisung, abschmieren, Abschmierer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Auch wenn die Zivilisationen, die uns eine Gefahr sein könnten, nicht unbedingt bösartige Absichten haben.

而即使是那些可能我们的文明,也不一定心存恶意。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie sagt, diese Menschen sind eine Bedrohung für Deutschland.

她说这些人德国

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Aber es gebe " andere Netzwerke" , die eine Bedrohung darstellten.

但是有“其他网络”

评价该例句:好评差评指正
点听力 2015年4月合集

Gefährlich für den Menschen werden Wölfe aber nur selten.

然而,狼很少人类

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Für einheimische Amphibien ist er eine Gefahr.

本土两栖动物

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Die Maßnahme stelle eine Bedrohung für die Schifffahrt und die öffentliche Sicherheit dar.

该措施航运和公共安全

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Sie wären eine Bedrohung für den Friedensprozess in Nordirland.

他们将北爱尔兰的和平进程

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Glauben Sie, dass durch diese Bewegung eine Gefahr für den internationalen Ruf Deutschlands entsteht?

您认为这场运动德国的国际声吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Im Gesetzgebungsprozess könnte wieder ein Ampel-Konflikt drohen.

在立法过程中,红绿灯冲突可能再次

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Pence wich der Frage aus, ob die Erderwärmung eine existenzielle Bedrohung für die Menschen sei.

彭斯回避了全球变暖是否人类生存的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Langfristig wird das aber durchaus zu einer Gefahr für die Demokratie.

然而,从长远来看,这肯定会民主

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Nach Polizeiangaben trug der 43-Jährige eine Handfeuerwaffe und stellte eine Bedrohung dar.

据警方称,这名43岁的男子手持手枪并

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合集

Yang sagte, illegale Fischfänge, Verschmutzungen und Sandabbau stellten Bedrohungen für die Neutümmler dar.

杨说,非法捕鱼,污染和采砂宽吻海豚

评价该例句:好评差评指正
当月点听力

Facebook steht daher unter Verdacht, eine Gefahr für die psychische Gesundheit Minderjähriger zu sein.

Facebook因此被怀疑年人的心理健康

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Was wir jetzt erleben, liegt dazwischen und bedroht das System.

我们现在所经历的情况介于两者之间,并系统

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dass hier 25 Leute eine Bedrohung darstellen können, das darf nicht passieren.

二十五个人能够这里的事情绝不能发生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es drohten Hitzewellen, Brände und Überschwemmungen, mit Gefahren für die Gesundheit, Natur und Wirtschaft.

存在浪、火灾和洪水的风险,健康、自然和经济

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt also, das SPD-Steuerkonzept ist eine Gefahr für Wirtschaft und Wachstum im Lande?

Geers:这是否意味着 SPD 的税收概念国家的经济和增长

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Mehrere dieser Demonstrationen wurden mit der Begründung verboten, es bestehe eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit.

其中一些示活动因公共安全而被禁止。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Die Extremistenorganisation stelle weiterhin " eine Bedrohung für die Vereinigten Staaten und unsere Verbündeten dar" .

这个极端组织继续“美国和我们的盟友”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abschmirgeln, Abschmorung, Abschmutzbogen, Abschmutzen, Abschmutzmakulatur, Abschmutzpapier, Abschn., abschnallen, abschnappen, Abschnappfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接