有奖纠错
| 划词

In manchen Ländern ist es üblich, beim Kauf bestimmter Waren zu handeln .

国家, 买时通常都需讨价还价。

评价该例句:好评差评指正

Der Züchter paart bestimmte Arten von Tieren.

饲养员使畜种交配。

评价该例句:好评差评指正

Über gewisse Dinge spricht man nicht gern.

事情大家不喜欢谈。

评价该例句:好评差评指正

Gibt es hier irgendwelche Souvenirs zu kaufen?

这里有纪念能买么?

评价该例句:好评差评指正

Manche fremdländische Namen sind für uns kaum aussprechbar.

外国名字我们感到很不好发音。

评价该例句:好评差评指正

Diese Pflanze trifft man nur in bestimmten Gegenden an.

这种植物只有在地区找得到。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ausdruck ist nur in einigen Dialekten gebräuchlich.

这个词只有在方言中还使用。

评价该例句:好评差评指正

An der Geschichte ist was (Wahres) dran.

所说的这件事有真实情况。

评价该例句:好评差评指正

Man bekommt langsam einen Blick für gewisse Dinge.

人们慢慢地对事物有了认识。

评价该例句:好评差评指正

Seine kritischen Bemerkungen zielten auf gewisse Arbeitskollegen.

他的批评意见是针对同事的。

评价该例句:好评差评指正

Der Händler verdient 50ö an einigen Waren.

贩在赚百分之五十。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zeitungsartikel geht darauf aus, die Gründe für einige Mißstände aufzudecken.

的这篇文章旨在揭露弊病的根由。

评价该例句:好评差评指正

Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.

这篇讽刺作鞭笞资产阶级社会弊端。

评价该例句:好评差评指正

An bestimmten Uferteilen wird immer noch Kies abgebaut.

海岸边还是可以开采到黄铁矿的。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.

在世界的地方,一次又一次地发生地震。

评价该例句:好评差评指正

Preise für bestimmte Gemüse- und Obstsorten unterliegen jahreszeitlichen Schwankungen.

蔬菜和水果的价格因季节的变化而有所波动。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Teilen des Landes hat sich noch viel altes Sprachgut bewahrt.

在这个国家的地区还保留着许多古老的词汇。

评价该例句:好评差评指正

Er dichtet mir gut (schlechte) Eigenschaften an.

他(毫无根据地)瞎说我具有好(坏)质。

评价该例句:好评差评指正

Der Roman ist stellenweise sehr langweilig.

这部小说地方很乏味。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.

这种方式在国家实施效果很好,而且依然有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gottheit, Gotthelf, Göttin, Göttingen, Gottkönig, göttlich, Göttlichkeit, Gottlieb, gottlob, gottlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: C1

Wir können bestimmte Sätze oder bestimmte Formulierungen übernehmen.

我们可以将句子或短语表达拿过来用。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und mal in gewisse Sachen reinschnuppern möchte.

想要体验事物。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Die kann zum Beispiel dabei helfen, unsere Aufmerksamkeit auf bestimmte Produkte zu lenken.

引导我们注意商品。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde aufgehalten.

抱歉我迟到了,因为事耽搁了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das wirkt auf einige vielleicht smart und raffiniert.

这对人来说似乎很聪明。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Es werden bestimmte Leute als Juden definiert.

他们将人定义为犹太人。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

In einigen Dörfern war es sogar noch schlimmer.

村庄里,情况甚至

评价该例句:好评差评指正
youknow

CRISPR ist der Name für bestimmte Gensequenzen in Bakterien.

CRISPR细菌中基因序列

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Man kann ihn aber fahren, um etwas zu erreichen.

但你可以驾驶它来实现目标。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Irgendetwas erwacht in mir, ich kann es nicht kontrollieren.

脑中有东西苏醒,我无法控制。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Zusätzlich haben manche Länder noch ein paar andere Bestimmungen.

此外,在国家还有其他限制条件。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Also die Regierungen verbieten bestimmte Werke.

因为政府禁止作品。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Gewohnheiten ermöglichen uns also Dinge wie quasi im Schlaf zu tun.

习惯可以让我们像睡觉一样自发完成事情。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In einigen ostasiatischen Regionen liegt sie bei bis zu 90 %.

东亚地区,这一比例高达90%。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das macht möglich, dass nur noch bestimmte Leute als Redakteur und Journalist arbeiten dürfen.

它只允许指定人担任编辑和记者。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Und mit dem ersten Schnee begeben sich manche Tiere deshalb in den Winterschlaf.

所以在初雪来临时候,动物会冬眠。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

An manchen Tastern versteckt sich unten drunter noch ein spezieller Knopf.

请求按钮下方还藏着一个特别按钮。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch besteht nach wie vor eine Diskriminierung bestimmter Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel der Roma.

群体比如吉普赛人歧视也一直存在。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

In einigen Bundesländern kann man bei den Kommunalwahlen auch schon ab 16 Jahren wählen.

联邦州允许16周岁以上公民参加地方选举。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich könnte mich noch wohl über gewisse Dinge hinwegsetzen - Wahrlich!

—也许我仍然可以不计较事——真

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Gourmand, Gourmet, Gourmet-, Gourmets, Gout, goutieren, Gouvernante, gouvernantenhaft, Gouvernement, Gouverneur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接