有奖纠错
| 划词

Sie haben den Fehler (die Ursachen des Unglücks) herausgefunden.

他们查出了差错(事故原因)。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Überprüfung der Kasse wurden Unregelmäßigkeiten aufgedeckt (festgestellt).

金时查出(查明)有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.

这次审计还查出向人道协调厅工作人员不当支付津贴共计150 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Die WHO koordinierte die weltweiten Maßnahmen zur Feststellung der Ursache von SARS, zur Eindämmung neuer Ausbrüche und zur Verhinderung seiner Ausbreitung von Land zu Land.

卫生组织协调全球行动,设法查出萨斯病因,控制暴发,防止这种疾病一国传一国而落地生根。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe fand falsche und betrügerische Dokumente, die der Organisation zur Rechtfertigung der Überzahlung von mindestens 1,4 Millionen Dollar in Verbindung mit dem Auftrag über Lufttransportdienste vorgelegt worden waren.

务组查出了提交本组织的虚假伪造文件,证明为这份航空服务合同至少多付了140万美元。

评价该例句:好评差评指正

Diese soll eindeutig sein, das Herstellungsland identifizieren sowie Angaben enthalten, die den nationalen Behörden des betreffenden Landes die Identifizierung des Herstellers und der Seriennummer ermöglichen, sodass die betreffenden Behörden jede Waffe identifizieren und zurückverfolgen können.

这项标记应当是独特的,并应当标明生产国,还提供资料,使得该国的国家当局能够查出制造厂商和而使有关当局能够识别和追踪每一件武器。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt benannte mehrere Buchungsfehler und andere Bereinigungen, die sich auf insgesamt etwa 1,6 Millionen Dollar beliefen und die derzeit durch das Zentrum überprüft werden, was möglicherweise zur Streichung der Mehrausgaben und zur teilweisen Rückzahlung dieser Beträge an die Hilfsorganisation führen wird.

监督厅查出了几个会计错误和人居中心正在审查的总共大约160万美元的其他调整,结果可能会抵销超支的部分,并向援助组织偿还部分款额。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis einer Prüfung des Beschaffungsprozesses mit dem Ziel, Hinweise auf Betrug zu entdecken, trieb die UNMEE Zahlungen bei und ermittelte weitere Unregelmäßigkeiten bei Zahlungen im Rahmen einer Vereinbarung mit der Regierung, ein Krankenhaus der Mission zu errichten, mit einer monatlichen Kostentilgung von 105.360 Dollar.

埃厄特派团的采购工作作了审计,以查出舞弊迹象,结果是,埃厄特派团追回了一些款项,并发了与某国政府签订一项关于在特派团建立一所医院的合同的支付有误差,根据该合同,每月的偿付额达105 360美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hartlaubgehölze, Hartlegierung, hartleibig, Hartleibigkeit, Hartleinen, Hartlieb, Härtling, Hartlot, Hartlöten, hartlöten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10月合集

Für die Behörden ist es schwer, herauszufinden, wer das ist.

当局很难查出谁。

评价该例句:好评差评指正
你的爱

Aber während der Körperuntersuchung wurden 15 Arten von Medikamenten gefunden, von denen 10 überdosiert waren.

体检过程中,查出15种药物,其中10种药物服用过量。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Am 26. März fand die 129ste Perücke ihre Besitzerin; die 58-jährige Zhang Zhiyun, bei der 2015 Milchdrüsenkrebs diagnostiziert wurde.

3月26日, 第129顶假发找了主人;58岁的张志云, 2015年被查出患有乳腺癌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dort habe ich nicht nur erfahren, dass ich HIV-positiv bin, sondern schon Aids hatte, die Krankheit also bereits ausgebrochen war.

那里我不仅查出滋病毒阳性,而且还得了滋病,所以病已经发作了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Also das, was geplant ist, nämlich eine Regelabfrage bei den örtlichen Gesundheitsämtern, fischt höchstens ein paar Prozent ab, vielleicht 2,3 Prozent.

因此,按照计划,即定期向当地卫生部门查询,最多只能查出百分之几,也许 2.3%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hartmaterial, Hartmatte, hartmäulig, Hartmeißel, Hartmetall, Hartmetall Rohling, Hartmetall Wälzfräser, Hartmetall Wendeschneidplatte, Hartmetallaufbohrwerkzeug, Hartmetallauflage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接