有奖纠错
| 划词

Infolge dieser betrügerischen Handlungen erlitt die Organisation einen finanziellen Verlust in Höhe von 179.000 Dollar.

由于这些欺诈行为,联合国承受了179 000美元的财务损失。

评价该例句:好评差评指正

Konkret wurde in 13 Fällen von Betrug und Korruption im Kosovo-Energieunternehmen KEK Untersuchungsbedarf festgestellt.

具体而言,确定对科索沃电力公司13个欺诈和腐败件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作的调查侧重于科索沃能源部门的欺诈和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Lieferanten, die nach Erkenntnissen der Arbeitsgruppe Verfehlungen und Betrug begangen hatten, wurden von der Lieferantenliste gestrichen.

任务认定从事不当行为和欺诈的几家供应商均从供应商名册上除名。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden in den genannten Fällen keine Ausschreibungen durchgeführt, wodurch sich das Risiko unwirtschaftlicher Einkäufe und betrügerischer Aktivitäten erhöhte.

前述缺乏竞争性投标,从而增加了不合算采购和欺诈活动的风险。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler arbeiteten auch mit dem Ermittlungsbüro der Weltbank, dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung und der Asiatischen Entwicklungsbank zusammen.

调查员们与世界银行和欧洲委员会反欺诈办公室以及亚洲开发银行的调查办公室合作。

评价该例句:好评差评指正

Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus.

无效和薄弱的内部控制使本临资金被滥用乃至欺诈和腐败的风险。

评价该例句:好评差评指正

Die missionsinterne Untersuchung der betrügerischen Benutzung von persönlichen Identifikationsnummern ergab, dass es bei dem Missbrauch um eine Summe von 1,1 Millionen Dollar ging.

特派团对欺诈性使用密码的内部调查表明,滥用所涉的数额达110万美元。

评价该例句:好评差评指正

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的审计和调查报告凸显了内部控制方的严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式的管理不善以及欺诈

评价该例句:好评差评指正

Auf Empfehlung des AIAD schrieb die Kommssion an eine antragstellende Regierung und verlangte, dass sie in Bezug auf einen mutmaßlich betrügerischen Anspruch entsprechend tätig werde.

委员会曾根据监督厅的建议,就一项涉嫌欺诈的索偿要求致函索偿国政府,要求其采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Entschädigungskommission, in Fällen, in denen nachweislich oder mutmaßlich betrügerische Ansprüche gestellt wurden, ein Bußgeld zu erheben oder sonstige geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

监督厅建议赔偿委员会针对认定或涉嫌欺诈的索偿要求件施加处罚或采取其他适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt tritt unter Nutzung neu eingeführter Arbeitsmethoden weiter für die Förderung einer ethischen Denkhaltung in den Vereinten Nationen ein, um Betrug und Machtmissbrauch zu bekämpfen.

监督厅已经引入新的工作方法,同时继续在联合国促进道德意识,以查禁欺诈和滥用权力。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe Beschaffungswesen meldete Fälle, in denen Lieferanten bei mehreren Friedenssicherungsmissionen betrügerische oder unregelmäßige Handlungen begangen hatten, die Missionen jedoch keine Informationen über die Verfehlungen austauschten.

采购工作报告了在几个维和特派团中供应商的欺诈和不当行为,但相关信息没有在各特派团之间分享。

评价该例句:好评差评指正

So kann es zu Fehlinterpretationen der Personalordnung und des Personalstatuts kommen; bei Leistungsansprüchen besteht Betrugsgefahr, und die Rekrutierungspraxis war nach Auffassung des AIAD in einigen Fällen von Voreingenommenheit oder sogar Unregelmäßigkeiten gekennzeichnet.

例如,工作人员细则和条例可能会引起误解;工作人员应享待遇已证明容易造成欺诈;监督厅认为,在一些情况下,征聘做法有偏见,甚至管理不当。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist außerdem sehr besorgt darüber, dass die Organisation nicht über wirksame Politiken und Verfahren verfügt, um Lieferanten von Betrugshandlungen abzuhalten und sie dazu zu veranlassen, mit dem AIAD bei seinen Untersuchungen zusammenzuarbeiten.

监督厅非常关注本缺乏有效政策和程序阻止供应商参与欺诈活动,鼓励他们配合监督厅的调查。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

监督厅采用基于风险作出的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监督最容易发生欺诈、浪费、滥权、效率低和管理不善情况的方和业务领域。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办事处管理层提出了几项建议,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉工作人员采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

So kam es beispielsweise schon vor, dass ein Lieferant, der Betrug gegenüber der Organisation begangen hatte, später von der Organisation einen Auftrag als Subunternehmer für einen anderen Lieferanten erhielt, dem der Beschaffungsdienst nach einer Ausschreibung den Zuschlag gegeben hatte.

例如,一个供应商曾对本进行欺诈,后来成为在采购处竞标赢得合同的某承包商的分保商,又获得了本的业务。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD deckte im Rahmen einer Untersuchung bei einem Kontingent der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) Betrügereien im Zusammenhang mit Treibstoff, Verpflegung und Kostenerstattungen auf, die einen Schaden im Wert von insgesamt rund 1,5 Millionen Dollar verursachten.

监督厅在一次调查中发现联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的一名特遣队员犯有燃料、口粮和报销方欺诈行为,总额约达150万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bohrerscharfschleifmaschine, Bohrerschlag, Bohrerschleiflehre, Bohrerschleifmaschine, Bohrerschneide, Bohrerschneidkopf, Bohrerspindel, Bohrerspitze, Bohrerspitzenwinkel, Bohrerstandzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Steuerbetrug kostet den Staat jedes Jahr viele Milliarden Euro.

税务每年给国家造成数十亿欧元的损失。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Mauscheln gibt es auch als Substantiv: Die Mauschelei.

还有一个名词形式:

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die meisten Meldungen geschehen aber aus einer guten Absicht heraus, um Betrug aufzudecken.

大多数的举报行为是处于善意的,旨在揭露行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A1

Bauer Willi: Lüge, Betrug. Das ist doch egal.

农夫威利:谎。没关系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ihm wird unter anderem banden- und gewerbsmäßiger Betrug vorgeworfen.

他被指控犯有团伙和商业等罪名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Doch auch ohne Gesundheitsgefahr bleibt der Lebensmittelbetrug ein Betrug – also eine Straftat.

使没有健康危害,食品仍然是一种行为——犯罪。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Es mangelt schlichtweg an Beweisen für einen vorsätzlichen Betrug.

只是缺乏故意的证据。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Jury ist wütend über den Betrug.

陪审团对行为感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Gegen Goulard läuft eine Untersuchung der EU-Betrugsbekämpfungsbehörde.

欧盟反机构正在调查古拉德。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

Dabei solle auch der Vorwurf der Verbrauchertäuschung geprüft werden.

还应审查对消费者的指控。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年1月

Es habe zahlreiche Unregelmäßigkeiten und Betrug gegeben.

存在大量违规行为和行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Ihre Strategie ist, ein Narrativ des Betrugs zu konstruieren.

他们的策略是构建一个叙述。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Und das ist beim Lebensmittelbetrug eher die Regel als die Ausnahme.

这是食品的规则,而不是例外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Nach dem Bekanntwerden des Betrugs am 18.

行为于 18 日曝光后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er ist dreimal verurteilt worden wegen Sozialbetrug.

他曾三次因福利而被定罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月

" Keine Belege" für Wahlbetrug in den USA! !

美国选民的“无证据”!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Die USA werfen ihr Betrug und den Bruch der Sanktionen gegen den Iran vor.

美国指责她和违反对伊朗的制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月

Er wurde Anfang Januar wegen des Verdachts auf Sozialbetrug inhaftiert.

他于 1 月初因涉嫌福利而入狱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Den vier Angeklagten wird unter anderem gewerbs- und bandenmäßiger Betrug vorgeworfen.

四名被告被指控犯有商业和帮派等罪名。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Vorsätzlichen Betrug konnte er Mercedes nicht nachweisen.

他无法证明梅赛德斯的故意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bohrfutter, Bohrfutterkegel, Bohrfutterschlüssel, Bohrfutterschlüsselhalter, Bohrgarnitur, Bohrgenauigkeit, Bohrgerät, Bohrgerüst, Bohrgeschwindigkeit, Bohrgestänge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接