有奖纠错
| 划词

Das demoskopische Institut veranstaltete eine neue Meinungsumfrage.

民意研民意测验

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FTTC, FTTG, FTTH, FTTH(Fiber to the Home), FTZ, FU, fu m.o., FUBAR, FUBB, FUBS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年8月合集

Die Juristin und Demoskopin tat sich durch scharfzüngige Auftritte in den Medien hervor.

这位律师和民意测验专家因在媒体上言辞尖锐而出名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Diese Ausfälle sind durchaus ein Problem für die klassischen Meinungsforscher.

这些失败对于经典民意测验者来说绝对是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber da lagen die Meinungsforscher auch richtig und da gab es keine großen Verwunderungen.

民意测验专家对此是正确,并没有出现太大意外。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

David was hast du als Wahlhelfer hier zu tun?

大卫,作为民意测验工作人员, 你在这里必须做什么?

评价该例句:好评差评指正
2019年6月合集

Umfragen zufolge hat die Sozialdemokratin Mette Frederiksen gute Chancen, Ministerpräsidentin zu werden.

根据民意测验, 社会民主人梅·弗雷德里克森很有可能成为总理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Eine Umfrage von Civey ist es, gegen die klassische Meinungsforscher wie Manfred Güllner jetzt vorgehen.

这是 Civey 一项调查,像 Manfred Güllner 这样经典民意测验专家现在正在采取行动反对这一调查。

评价该例句:好评差评指正
2017年1月合集

Umfragen zufolge hat der Kandidat der Sozialisten allerdings kaum Chancen auf einen Sieg bei der Präsidentschaftswahl im Frühjahr.

然而,根据民意测验,这位社会候选人赢得春季总统选举机会微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
2020年2月合集

Umfragen zufolge muss die bisherige Drei-Parteien-Koalition aus Sozialdemokraten, Nationalisten und Vertretern der ungarischen Volksgruppe um ihre Mehrheit bangen.

根据民意测验,此前由社会民主、民族主义者和匈牙利民族代表组成联盟不得不担心其多数席位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Und im Kern des Streits unter den Meinungsforschern geht es um die Frage, wie man Repräsentativität herstellen kann.

民意测验专家争论核心是如何创造代表性问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Anschließend gewichtet Civey ähnlich wie alle Meinungsforscher: Die Stimmen derer, die unterrepräsentiert sind, werden stärker gezählt, und die geringer, die überrepräsentiert sind.

Civey 然后像所有民意测验者一样加权:代表人数不足选票被计算得更多,而代表人数过多选票被计算得更少。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und so etwa zwei Wochen vor der Wahl habe ich mich von den Meinungsforschern einlullen lassen und gedacht: Na ja, es wird doch Hillary Clinton.

大约在选举前两周,我让民意测验人员哄骗我思考,好吧,这将是希拉里克林顿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Petersen geht davon aus, dass die Armut in Deutschland in den letzten zehn Jahren weitgehend konstant geblieben ist. Verändert habe sich lediglich die Wahrnehmung der sozialen Lage, berichtet der Meinungsforscher.

彼得森假设德国贫困在过去十年中基本保持不变。民意测验专家报告说,只有对社会状况看法发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Denn an dem Problem, dass immer weniger Leute am Telefon erreicht werden und dann auch Auskunft geben wollen, kommen laut Sozialforscher Thomas Wind die klassischen Meinungsforscher nicht mehr vorbei.

社会研究员托马斯·温德表示, 传统民意测验机构无法再回避电话联系越来越少人, 然后想提供信息问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Frau Peter, den Umfragen nach – und die sind für manche Bundesländer mit Vorsicht zu genießen – müssten sie eigentlich hochzufrieden sein und selbst auch beste Ergebnisse bei Parteitagen erzielen.

彼得女士,根据民意测验 - 一些联邦州应该谨慎对待 - 你实际上应该非常满意并且自己在会议上也取得了最好成绩。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir waren drei Jahre lang, bis Anfang Januar, Kopf an Kopf, meistens sogar vor der SPD. Und dann kam der sogenannte " Schulz-Effekt" und die Demoskopen haben den, glaube ich, in vieles hineingerechnet.

年来,直到 1 月初, 我们并驾齐驱,大部分时间甚至排在 SPD 前面。 然后出现了所谓“舒尔茨效应” ,我认为民意测验者将其纳入了很多因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fuchshai, Fuchsie, fuchsig, Fuchsin, Füchsin, Fuchsjagd, Fuchson, Fuchspelz, fuchsrot, Fuchsschwanz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接