有奖纠错
| 划词

Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.

这架直升可用于民用目的。

评价该例句:好评差评指正

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用实施大规模谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Nicht für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge; alle Gasturbinenflugtriebwerke; unbemannte Luftfahrzeuge; Bauteile und Bauelemente.

非持证民用切航空燃气涡轮;无人驾驶行器;备件和部件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Für den zivilen Luftverkehr zugelassene Luftfahrzeuge sind Luftfahrzeuge, die von den zivilen Luftfahrtbehörden im Land des Erstausrüsters die Zulassung für den allgemeinen zivilen Einsatz erhalten haben.

持证民用包括原设备制造商政府民航当局核证的民用

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用上的载雷达原装设备。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig muss die zunehmende Spannung zwischen den Zielen eines wirksameren Nichtverbreitungsregimes und dem Recht aller Unterzeichnerstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, ihre zivile Atomindustrie weiterzuentwickeln, anerkannt und aufgelöst werden.

与此同时,方面要实现更有效的不扩散制度,另方面《不扩散核武器条约》所有签署国都有民用核工业的权利,而这两个目标之间日趋紧张,这紧张状态必须处理,必须化解。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Die Artikel unter a bis e müssen nicht überprüft werden, wenn sie Bestandteil von Verträgen für zivile Telekommunikationsprojekte sind, einschließlich Materialerhaltung, Betrieb und Instandsetzung des Systems, das vom Lieferstaat für die zivile Nutzung zugelassen wurde.

如果a至e项物品是在民用电信项目合同内,包括系统的日、运作和理,并经供应商政府核证为民用者,则无需审查。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 2: Für Luftfahrzeuge im Besitz des Irak oder geleaste zivile Luftfahrzeuge ist eine Prüfung der Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn die Materialerhaltungsmaßnahmen in einem anderen Land als dem Irak durchgeführt werden.

至于伊拉克拥有或租赁的民用,如果在伊拉克以外的国家进行,无需审查用于正的零部件。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Sind die oben aufgeführten energetischen Stoffe nicht in geringen Mengen Teil einer Ladung oder Vorrichtung, die speziell für zivile Projekte entwickelt wurde, gelten sie als militärische Artikel und unterliegen somit der Resolution UNSCR 687, Absatz 24.

如果不是作为专为民用项目设计的炸药或装置的部分而含有少量,则上述高能物质将被视为军事物品,受安理会第687号决议第24段禁止。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人员以及总部工作人员处获得证词。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Zivilluftfahrt, einschließlich der möglichen Aufhebung der Beschränkungen, die US-amerikanischen und europäischen Herstellern in Bezug auf die Ausfuhr ziviler Luftfahrzeuge nach Iran auferlegt wurden, wodurch sich die Aussichten erhöhen, dass Iran seine Flotte ziviler Verkehrsflugzeuge erneuert.

开展民用航空合作,包括可解除对美国和欧洲制造商向伊朗出口民用的限制,增加伊朗更新其航空公司群的前景。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Statut des Internationalen Strafgerichtshofs gelten Angriffe auf Personal, Einrichtungen und Material einer humanitären Hilfsmission oder friedenserhaltenden Mission, solange diese Anspruch auf den Schutz haben, der Zivilpersonen oder zivilen Objekten nach dem internationalen Recht des bewaffneten Konflikts gewährt wird, als "Kriegsverbrechen".

根据《国际刑事法院规约》的规定,只要人道主义援助或持和平特派团所涉人员、设施和设备有权得到武装冲突国际法规给予平民或民用物体的保护,攻击这些人员和物体便被认为“战争罪”。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns bewusst, dass die Kernenergie in den Augen vieler eine wichtige Stromquelle für zivile Anwendungen ist und im Kontext weltweiter Anstrengungen zur Verringerung der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen und zur Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen möglicherweise noch größere Bedeutung erhalten wird.

我们认识到,在许多人看来,核能是项十分重要的民用能源,尤其在全世界都在努力减少对矿物燃料的依赖并减少温室气体的排放之时,核能可能变得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten unverzüglich Verhandlungen über eine Vereinbarung eingeleitet und zu einem raschen Abschluss geführt werden, die auf den bestehenden Bestimmungen der Artikel III und IX der IAEO-Satzung beruht und die IAEO in die Lage versetzen würde, als Garant für die Versorgung ziviler Kernenergienutzer mit spaltbarem Material zu fungieren.

应根据《原子能构章程》第三和第九条的现有条款,立即着手和进行谈判,以早日达成项安排,使原子能构能够担任为民用核用户提供可裂变材料的担保人。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung 1: Hierzu gehören nicht die Bauteile und Bauelemente für normale Materialerhaltungsmaßnahmen von Luftfahrzeugen, die sich nicht im Besitz des Irak befinden oder die für den zivilen Luftverkehr zugelassen und geleast wurden, sofern diese Bauteile und Bauelemente vom Erstausrüster der betreffenden Luftfahrzeuge ursprünglich qualifiziert oder zugelassen wurden.

不包括非伊拉克拥有或租赁的已由原设备制造商证明合格或核证的持证民用所需零部件。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens fordern wir nachdrücklich, dass unverzüglich Verhandlungen über eine Vereinbarung eingeleitet und zu einem raschen Abschluss geführt werden, die auf den bestehenden Bestimmungen der Artikel III und IX der IAEO-Satzung beruht und die IAEO in die Lage versetzen würde, als Garant für die Versorgung ziviler Kernenergienutzer mit spaltbarem Material zu fungieren.

第二,我们敦促以《国际原子能构章程》第三和第九条为基础,就项安排立即进行谈判,并推动谈判早日完成,这项安排应能使原子能构作为担保人负责向民用核利用者提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


10GFC, 10月19日, 10月20日, 10月28日, 10月31日, 10月6日, 10月7日, 10月9日, 110米栏, 112,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Und so lange sie weiter zivile Infrastruktur zerstören.

只要他们继续摧毁基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie weisen die Zivilistenzellen an, ihre Proteinproduktion kurzzeitig herunterzufahren.

他们指示细胞暂时停止蛋白质生产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合

Es war der erste zivile Flug nach dem Ende der militärischen Evakuierungsmission.

这是军撤离任务结束后的首次飞行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Diese Schiffe zu behindern, wäre ein Angriff auf die zivile Seenotrettung.

阻碍这些船只将是对救援的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dies ist ein Kriegsverbrechen, weil zivile Infrastruktur beschossen wird.

这是战争罪,因为基础设施遭到炮击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合

Der Iran beteuert immer wieder, sein Atomprogramm nur zivil zu nutzen.

伊朗一再声称其核计划仅目的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合

Der Militärkoalition werden immer wieder Angriffe auf Zivilisten und zivile Einrichtungen wie Krankenhäuser vorgeworfen.

联盟多次被指控袭击平民和医院等设施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合

Das Unglück gilt als die größte Atomkatastrophe der zivilen Nutzung der Atomkraft.

故被认为是核电中最大的一次核灾难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合

Die Sorge vor möglichem Missbrauch der zivilen Drohnen sei hoch, heißt es in der Studie.

人们对无人机可能被滥的担忧很高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合

Unterschiedliche Einschätzungen gibt es zu möglichen Beeinträchtigungen des zivilen Flugverkehrs.

空中交通可能受到的损害有不同的评估。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Streumunition unterscheide nicht zwischen zivilen und militärischen Zielen, warnen die Verfasser des Berichts.

报告作者警告说,束弹药不区分和军目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Moskau und Kiew werfen einander vor, zivile Infrastruktur in der Ukraine anzugreifen.

莫斯科和基辅互相指责对方攻击乌克兰的基础设施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合

Bund fördert erstmals zivile Seenotretter für Mittelmeerflüchtlinge!

联邦政府首次资助救援人员救助地中难民!

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Seinen Angaben nach wurde ein ziviler Containerfrachter unter der Flagge Panamas getroffen.

据他介绍,一艘悬挂巴拿马国旗的装箱船被击中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Fluglotsen befürchten, wegen der zweiwöchigen Übung könnten zivile Flüge ausfallen.

空中交通管制员担心航班可能会因为期两周的演习而取消。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Im zivilen Bereich geben Einsatzleiter die Befehle, beim Militär sind das die Oberkommandierenden.

部门,运营经理发布命令,在军队,这些是最高指挥官。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Allen ist klar, dass dieses wieder ein gezielter Angriff auf die zivile Infrastruktur war.

所有人都清楚,这是又一次针对基础设施的针对性攻击。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Ralf Wolfensteller wird in einem zivilen Krankenhaus im sachsen-anhaltischen Blankenburg notoperiert.

Ralf Wolfensteller 在萨克森-安哈尔特州布兰肯堡的一家医院接受手术。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Rede ist von 50 Mrd. Euro für zivile Projekte und 20 Mrd. Euro für Militärhilfen.

我们正在谈论500亿欧元项目和200亿欧元于军援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Der Iran habe " keinen glaubwürdigen zivilen Bedarf" an Uranmetall und gefährde die Atomverhandlungen in Wien.

伊朗对铀金属“没有可信的需求” ,正在危及维也纳的核谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


11月23日, 11月29日, 12UN, 12日, 12世纪, 12月, 12月10日, 12月11日, 12月16日, 12月17日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接