Sein Rivale Rommy liegt in Umfragen deutlich zurück.
其对手罗姆明显落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Umfragewerte um 20 Prozent und der Parteichef ein in den Medien gefeierter Politstar.
在民调中有20%的支持率,政党领导人还成了媒体上的政治。
Um seine Umfragewerte, um seine Einschaltquoten bei Pressekonferenzen und um seine Anerkennung.
比如他的民调数字,他在新闻发布会上的评分,他的认可度。
" Welche Partei hat in den Umfragen die Nase vorn – die SPD oder die CDU? "
“哪个党在民调中的鼻子在前——社民党还是基民盟?”
Die CDU hätte angesichts der Umfragewerte der AfD keine Gründe mehr die Brandmauer aufrecht zu erhalten.
鉴于德国选择党的民调数字,基民盟将不再有任何理由维持防火墙。
Auf Seiten der Republikaner geht Senator McCain als Favorit ins Rennen; sein Rivale Romney liegt in Umfragen deutlich zurück.
而在共和党一边,议员麦凯恩在预选中被普遍看好。其对手罗姆尼在民调中显落后。
In den Umfragen vorne lag zuletzt die Partei FPÖ.
FPÖ 党最近在民调中名列前茅。
In Umfragen liegt die SPD vorn.
社民党在民调中领先。
Trump liegt in Umfragen landesweit vorn.
特朗普在全国民调中领先。
Bei der zweiten Runde der Präsidentschaftswahl in Tunesien sehen die Nachwahlbefragungen einen deutlichen Sieger.
在突尼斯总统选举中, 选后民调胜负显。
Der war in den Umfragen der Favorit, kam aber nur auf 29,9 % der Stimmen.
他在民调中最受青睐,但只获得了29.9%的选票。
Auf Gelassenheit setzt er auch im Umgang mit den hohen Umfragewerten der AfD.
在应对德国选择党的高民调支持率时,他也依赖于冷静。
Die Umfragewerte für die AfD sind hoch, die Laune der Co-Chefin gut.
德国选择党的民调支持率很高,共同领导人的情绪也很好。
Die Minderheitsregierung jedoch ist im Umfragetief.
然而,少数党政府的民调支持率很低。
In den Umfragen unter Anhängern liegt DeSantis derzeit über 30 Prozentpunkte hinter Trump.
德桑蒂斯目前在支持者民调中落后特朗普超过 30 个百分点。
In Umfragen führt Mitte-links-Kandidat Arevalo vor der ursprünglichen Favoritin Torres.
中左翼候选人阿雷瓦洛在民调中领先,领先于最初最受欢迎的托雷斯。
Bei der zweiten TV-Debatte der demokratischen Präsidentschaftsbewerber ist Umfragefavorit Joe Biden unter Druck geraten.
在民主党总统候选人的次电视辩论中, 民调最受欢迎的乔拜登面临压力。
Den Umfragen zufolge stehen die seit acht Jahren regierenden Konservativen von Ministerpräsidentin Erna Solberg vor der Abwahl.
民调显示, 执政八年的首相埃尔娜·索尔贝格的保守党即将落选。
Dann will Trump wiedergewählt werden. Sein Gegner heißt Joe Biden. In Umfragen liegt Biden zur Zeit vor Trump.
他的对手叫乔·拜登。 拜登目前在民调中领先于特朗普。
Ein erneuter Einmarsch in Nordsyrien, so Beobachter, könnte Erdogans Partei auch jetzt aus dem Umfragetief holen.
观察人士称,对叙利亚北部的新一入侵可能会让埃尔多安的政党摆脱民调低迷的局面。
Kanzleramtsminister Peter Altmaier, seit vergangenem Oktober Flüchtlingskoordinator der Bundesregierung, will sich von den schlechten Umfragewerten nicht irritieren lassen.
自去年 10 月以来一直担任联邦政府难民协调员的总理部长彼得·阿尔特迈尔 (Peter Altmaier) 不想被糟糕的民调数字激怒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释