有奖纠错
| 划词

Die Wohnung des Kranken muß ausgegast werden.

对病人的住房必须喷射气体消毒。

评价该例句:好评差评指正

Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.

温室气体排放权交易时该欧盟法律草案的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Wasser überführt in den gasförmigen Zustand.

水转化为气体状态。

评价该例句:好评差评指正

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方称,杜伊斯堡化厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz wurden Regeln zur Umsetzung des Protokolls von Kioto mit dem Ziel der Senkung der Treibhausgasemissionen angenommen.

会议了减少温室气体排放的《京都议定书》的执行细则。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinigten Staaten, die für etwa ein Viertel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich sind, weigern sich, das Protokoll zu ratifizieren.

温室气体排放约占世界排放四分之一的美国拒《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.

人口长、消费、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放,导致全球升温。

评价该例句:好评差评指正

Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit hervorgehoben.

会议强调能源效率是降低能源消耗、减少温室气体排放和业竞争力的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要进行开发和转让。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden unsere Besorgnis darüber, dass Afrika in hohem Maße durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels gefährdet ist, obwohl es der Kontinent mit den geringsten Treibhausgasemissionen ist.

我们感到关注的是,尽管非洲释放的温室气体最少,但它很容易遭受气候变化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für diese Länder von entscheidender Bedeutung, dass neue Konzepte und Technologien zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zur Anpassung an die Auswirkungen der Klimaänderung entwickelt und angewandt werden.

发展并应用新的办法和技术来减少温室气体的排放并适应气候变化的影响对它们十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten besondere Aufmerksamkeit auf die Entwicklung von kohlenstoffarmen Energieträgern richten, darunter Erdgas, erneuerbare Energiequellen und die Kernkraft, und besonderes Gewicht auf die Entwicklung von treibhausgasarmen Technologien legen.

会员国应当特别注重开发低碳能源,包括天然气、可再生能源及核能,并特别强调开发低温室气体技术。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.

我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰的水平。

评价该例句:好评差评指正

Das Erdklima wird sich in den kommenden Jahrzehnten höchstwahrscheinlich ändern, was auf die durch menschliches Handeln und die Kurzsichtigkeit staatlicher Politik verursachte höhere Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre zurückzuführen ist.

今后数十年,地球气候很可能改变,这是人类活动和政府短视政策造成大气温室气体浓度的后果。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig wollen die Entwicklungsländer, die inzwischen fast die Hälfte der Nettoemissionen von Treibhausgasen (aber nur ein Zehntel der Pro-Kopf-Emissionen) verursachen, keine verbindlichen Emissionsobergrenzen akzeptieren, da sie diese als Hemmschuh für ihr Wirtschaftswachstum empfinden.

与此同时,发展中国家占今天温室气体纯排放的几乎一半(但只占人均排放的十分之一),这些国家拒接受任何具有约束力的排放上限,这些国家认为,这些上限将阻碍经济长。

评价该例句:好评差评指正

Das Inkrafttreten des Protokolls von Kyoto nach der Ratifikation durch die Russische Föderation ist eine positive Entwicklung, auch wenn das Protokoll allein nicht ausreicht, um das Problem der Begrenzung der Treibhausgasemissionen zu lösen.

《京都议定书》在俄罗斯联邦之后开始生效,这是一个积极的事态发展,尽管《议定书》本身并不足以解决限制温室气体排放这一挑战。 《议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Initiativen, die die Vereinten Nationen gegenwärtig durchführen, um die Senkung der Treibhausgasemissionen zu unterstützen, zählen die Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe über Klimaänderungen, die die wissenschaftlichen Grundlagen der Klimaänderungen sowie ihre möglichen sozioökonomischen Folgen prüft.

目前,联合国支持减少温室气体排放的倡议包括政府间气候变化问题小组,该小组对气候变化这一科学及其潜在的社会经济后果以评估。

评价该例句:好评差评指正

Die Rodung der Wälder, die zunehmende Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen für Verkehrszwecke und die Ausweitung der Industrieproduktion und des Bergbaus haben allesamt zum erhöhten Ausstoß von Treibhausgasen wie beispielsweise Kohlendioxyd beigetragen, was dazu geführt hat, dass die Erde weniger Wärme entweichen lässt.

森林砍伐、大依赖矿物燃料进行运输、矿业的发展,都了二氧化碳等温室气体的排放,使地球越来越倾向于裹住热而不放。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns bewusst, dass die Kernenergie in den Augen vieler eine wichtige Stromquelle für zivile Anwendungen ist und im Kontext weltweiter Anstrengungen zur Verringerung der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen und zur Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen möglicherweise noch größere Bedeutung erhalten wird.

我们认识到,在许多人看来,核能是一项十分重要的民用能源,尤其在全世界都在努力减少对矿物燃料的依赖并减少温室气体的排放之时,核能可能变得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.

《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的多边行动的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体的最主要使用国)。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


expandiertesVermiculit, Expansibilität, Expansion, Expansionen, Expansionist, expansionistisch, Expansionsapparat, Expansionsarbeit, Expansionsbalg, Expansionsbeginn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物

Aus ihm entweichen gewaltige Mengen verschiedener Gase.

大量不同的气体从火山内部喷出。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Jetzt ist mein letzter Termin mit den Treibhausgasmessungen.

这次是最后一次测量气体

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Die Lungen sind voll, die Stimme wird brüchig.

肺部变得充满了气体,声音变得无力。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Apropos Gas. - Gas ist das Stichwort.

说到气体。 - 煤气是关键词。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Aber auch Ausdünstungen aus vieler lndustrie.

或是各个工厂排出的甲烷气体

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Man nennt sie Treibhausgase. Zu viel Treibhausgase sind schädlich fürs Klima.

人们称其为“气体”。太气体对气候是有害的。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Dadurch kann man die Treibhausgase reduzieren.

由此也会减少气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
动物

Sie breiteten sich bis in die Atmosphäre aus und strömten über ganz Island und Europa.

这些气体直达大气层,飘散在冰岛全境和欧洲。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Somit wird das alles schön verbrannt und kommt in die Atmosphäre.

所以这些垃圾被烧掉后,气体会进入大气层。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Treibhausgasmessung selbst haben wir so im Studium nicht gelernt.

学校里没有教过我们如何测量气体

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Damit wird genau die Menge an Treibhausgasen eingespart, die man bei dem Flug verursachen wird.

这样乘坐飞机所造成的那部气体就能被抵消。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Und es werden immer mehr Treibhausgase in die Atmosphäre geblasen.

会有越来越气体排放到大气层中。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und einfach allgemein die Treibhausgase, die ausgestoßen werden durch die Massentierhaltung, wie wir sie haben.

一般而言,大规模养殖会排放出大量气体

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Aufgaben sind enorm: 1. Der Ausstoß von Treibhausgasen muss stark reduziert werden.

1.气体排放必须大幅降低。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nun löste sich in der Lava Wasser und Kohlendioxid, also Wasser und Gas.

水和气体溶解在熔岩水和二氧化碳中。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Treibhausgasemissionen in Deutschland sollen um 65 Prozent sinken bis 2030 im Vergleich zu 1990.

德国的气体排放将在2030年前比1990年减少65%。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es gibt auch Studien, die zeigen, dass man das bis zu 20 Prozent einsparen kann.

有研究表明,种植有机棉可使气体排放量最减少20%。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und durch Laborfleisch könnten wir die durch Viehzucht verursachten Treibhausgase um fast 96 Prozent verringern.

通过试管肉我们可以让牲畜的气体排放量减少近96%。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Stichwort: Treibhausgase. Momentan gibt es etwa 1,5 Milliarden Kühe auf der Erde.

气体。现今世界上存活着几乎15亿的奶牛。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Normalerweise befindet sich dieses System in einer Balance und die Konzentration der Treibhausgase bleibt etwa gleich.

通常情况下这个系统处于平衡,气体的浓度大致相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Expansionsphase, Expansionspolitik, Expansionspolytrope, Expansionsraum, Expansionsring, Expansionsrohr, Expansionsschalter, Expansionsspritzgießen, Expansionsstopfbüchse, Expansionsstrategie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接