Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
谈判时氛友好。
Der Dichter ist ein ausgezeichneter Darsteller des Atmosphärischen.
这位诗人非常善于描写氛。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
氛很紧张,他感到害。
Es herrscht auf der Party eine fröhliche Stimmung.
上洋溢着欢快氛。
Eine erhabene Weihe lag über der Versammlung.
崇高庄严氛笼罩着大会。
Die Gäste schätzen das freundliche Klima und die familiäre Atmosphäre.
客人很看重友好家氛。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个紧张氛。
Bei dem Empfang ging es sehr vornehm und steif zu.
会见时氛很高雅但很呆板。
Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.
(口)大厅氛顿时改变。
Eine lyrische Stimmung durchweht das ganze Buch.
(诗)全书洋溢着抒情氛。
Der Ort ist von einem düsteren Hauch umwittert.
这个地方被一片阴沉氛笼罩着。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
(转)总统接见时氛很拘谨。
Der Lehrer muß die ganze Atmosphäre für das Gedicht einstimmen.
教师要使整个氛符合于这首诗意境。
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)一种节日氛感染着我们。
Die Atmosphäre im Demel ist edel, aber kühl.
在Demel氛是高贵,但是有点冷清。
Die Verhandlungsatmostphäre war mit Spannung geladen.
谈判氛极为紧张。
Hier herrscht ein sehr freier Ton.
这里氛毫无拘束。
Es herrscht eine Atmosphäre der Kameradsehaft.
充满着同志般友好氛。
Zwischen uns ergeben sich dauernd Spannungen.
我们之间经常出现紧张氛。
Es herrscht hier eine gereizte Stimmung.
这里笼罩着一种紧张氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch die Stimmung bleibt die beste, denn das Fest verläuft normal.
氛仍然是最好,节日正常进行。
Doch das scheint der Stimmung keinen Abbruch zu tun.
但这似乎并不会影响氛。
Sie würden die Dunkelheit im Restaurant stören.
他们会破坏饭店里黑暗氛。
Und dann kommt hier gruselige Stimmung auf.
然后诡异氛就产了。
Die Stimmung am Sonntag war im Vergleich zu Samstag eher komisch.
周日氛与周六相比非常奇怪。
Wunderbar, hier geht gleich einer in die Luft.
不错,这里马上会形成氛。
Ich habe es geliebt, von dieser lebhaften Energie umgeben zu sein.
爱上了这充满氛。
Alle drei Besucher schätzen die Stimmung auf dem Fest.
三位参观者都享受着节日氛。
Ich spüre da ein wenig Spannung innerhalb meiner Crew.
感觉到同伴们氛有些紧张。
In diesem Jahr scheint mir die Atmosphäre besonders entspannt, friedlich und respektvoll zu sein.
今年,氛似乎特别轻松、和平和庄重。
Also am besten sucht ihr euch einen Ort aus, an dem eine gemütliche Kuschelatmosphäre ist.
所以最好选择个即舒适又有氛地方。
Dafür sauge ich die Atmosphäre auf.
沉浸在了当地氛中。
Ich dachte Weihnachtsstimmung ist nicht verkehrt.
想替你营造这点圣诞氛。
Die Arbeit schon, aber das Betriebsklima war in der alten Abteilung besser.
工作挺好,就是企业内部氛不如以前部门好。
Wenn es laut wird: Strahlt Ruhe und Souveränität aus.
当外面很吵时,就需要平静和优雅氛。
Man kann es in dem Sausen des Windes vernehmen, und eine wunderbare Stimmung bemächtigt sich unser dabei.
们只能听到沙沙响声,奇妙氛笼罩着们。
Aber vielen von uns fällt es in diesem Jahr nicht leicht, in weihnachtlicher Stimmung zu sein.
但是今年们中很多人却体会到圣诞祥和氛是来之不易。
Wenn ihr filmen von Alfred Hitchcock gesehen habt, dann wisst ihr, es ist so ein bisschen suspense Stimmung.
如果你们看过阿尔弗雷德·希区柯克电影,你们就会知道,这时候会有点悬疑氛。
Die Stimmung in den USA ist angespannt.
美国氛很紧张。
In Nicaragua herrscht ein Klima der Angst.
尼加拉瓜有恐惧氛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释