Nachdenklich strich er sich (Dat.) den Bart.
他捋着胡子。
Er war in tiefes Nachdenken versunken.
他了。
Ich schweige nachdenklich.
不语。
Er versinkt in sich selbst.
他。
Sie schwieg in tiefem Nachsinnen.
她不语。
Deine Worte stimmen mich nachdenklich (zuversichtlich).
你的话使(充满信心)。
Die Sache stimmte ihn nachdenklich.
这件事引起他。
Er macht eine nachdenkliche Miene.
他做出一副的表情。
Nachdenklich krault er seinen Bart.
他搔着自己的胡子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mann sah den Faden und erstarrte.
个人看线陷入沉思。
Alles ist am Sonntag ein bisschen ruhiger und besinnlicher.
周日,一切都变的更安静,更让人沉思。
Und er versank in eine Träumerei, die lange dauerte.
里,他就长时间地陷入沉思之中。
(Nachdenkliche Musik) Der Mond wäre super als Weltraumbahnhof geeignet.
(沉思的音乐)月球非常适合做一个太空港。
Der Sonntag hat aus diesem lebhaften, kleinen Ort eine Geisterstadt gemacht.
周日把座充满生机的小城市变成一个沉思的城市。
Passiert da irgendwas im Gehirn, wenn man zu viel grübelt?
当你沉思过多时,大脑会发生什么变化吗?
Waldemar Daa stand eine Weile ernst und gedankenschwer vor dem Bette seiner Frau.
瓦尔德玛•多伊妻子的窗前严肃地站着,沉思着。
Solche Rache sinnt meine Fülle aus; solche Tücke quillt aus meiner Einsamkeit.
我的丰富沉思着种报复;我的孤独诞生种恶念。
Wenn man sein Grübeln jetzt als Problem erkannt hat, an wen kann man sich da wenden?
如果你现认识你的沉思是一个问题,你可以向谁求助?
In diesem Zustand leeren und friedlichen Nachdenkens blieb er, bis die Turmuhr die dritte Morgenstunde schlug.
他陷样空虚而安谧的沉思中,一直钟楼上半夜三点。
Die Frau gegenüber scheint dem tristen Alltag schon in der Bahn mit innerer Einkehr zu begegnen.
对面的女士似乎电车上就开始沉思自己烦闷的日常。
Die großen wasserblauen Augen schauten gedankenschwer drein, aber das Lächeln eines Kindes umspielte noch immer ihre Lippen.
水蓝色的大眼睛露出沉思的情绪,但她的嘴角还透露着童稚的笑容。
Im Hochgefühl geht es um Freude, Jubel und Heiterkeit, im tiefen Gefühl eher um Nachdenkliches oder Trauriges.
高涨的感觉与快乐、欢呼和开朗有关,而深深的感情与沉思或悲伤有关。
Möglicherweise grübelt Nala gerade und denkt scharf nach.
可能那拉正沉思和苦思冥想。
Neben ihr war noch ein brütendes Weibchen und daneben noch eines und noch eines.
她旁边是另一只沉思的雌性, 接着又是一只又一只。
Die Handlungen sind vergleichbar mit dem Kopfkratzen bei uns Menschen, wenn wir grübeln und über etwas nachdenken.
当我们沉思和思考某事时,些行为可与挠头相提并论。
Bei aller Freude über die besinnlichen Minuten, die man hier verbringen darf, ist das natürlich weniger hübsch, das mit den Unfällen.
人们里得所有关于段时间沉思的喜悦,因为发生的事故减轻很多。
Gemeinsam mit zwei Klassenkameradinnen brütet sie an zusammengeschobenen Pulten über einem selbstgeschriebenen Text.
” Dilara 不来梅-吕瑟姆的 den Sandwehen 的 Oberschule 读八年级。 她和两个同学一起坐并排的课桌前沉思她写的一篇课文。
In vielen Religionen sei die innere Einkehr des Fastens mit dem Gedanken der Versöhnung verbunden, so Steinmeier weiter.
许多宗教中,禁食的内沉思与和解的想法有关,施泰因迈尔继续道。
Auch das Meditieren ist von dieser Art des Grübelns gar nicht so weit entfernt.
甚至冥想也与种沉思相去不远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释