Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…一直压在我心头。
Die Lider waren mir bleischwer vor Müdigkeit.
我疲倦得眼皮耷拉着。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他心情十分。
Beim Erwachen spürte er die bleierne Schwere der Glieder.
他醒来时感到四肢铅一般.
Er hat die schweren Kisten allein hingeschleppt.
他一个人把那些的箱子拖走了。
Der schwere Sack ist ihm auf den Boden gebumst.
的袋子从他身上扑通一声掉到上。
Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.
汽车行业受到经济衰退的打。
Die Pflicht(Die Verantwortung) ligt ihm schwer auf.
()一义务(责任)压在他身上。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
的命运打使两个人更加紧密联系在一起了。
Meine Glieder sind schwer wie Blei.
我四肢象铅一样.
Die Verantwortung lastet schwer auf ihr.
责任压在她身上。
Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.
命运的打使他抑郁不振。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松()。
Der Film war bedrückend und realistisch.
部电影切合实际,令人心情。
Die Verantwortung lastet (schwer) auf ihm.
责任()压在他的身上。
Der schwere Sack plumpste zu Boden.
只的袋子啪嗒一声落在上。
Ihm ist schwer ums Herz.
他心情.
Das drückt aufs Gemüt.
使人心情。
Was bedrückt euch?
什么事使你们心情?
Der Abschied wurde ihm schwer.
离别使他心情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und schwere Objekte krümmen die Raumzeit um sich.
而沉重的物体会使时空弯曲。
Wenn der Alltag dir die Leichtigkeit nimmt, die Schmetterlinge abgestürzt sind.
当生活变沉重,当蝴蝶坠毁时。
Unser demokratischer Staat mildert die härtesten Belastungen.
我们的民主国家减轻了最沉重的压力。
Doch es fielen nur unzählige Laubblätter heraus, nicht ein einziger schwerer Stein.
但是里面全是草料,没有一块沉重的石头。
Schwere Betonblöcke sollen verhindern, dass Fahrzeuge durchbrechen können.
沉重的混凝土块是为了防止车辆冲破。
Da muss ich oft schwere Kisten tragen.
那是我搬很多沉重的箱子。
Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.
她感到压抑,眼睛也沉重给蒙住了。
Wir haben auf die Eisbahn dieses Jahr verzichtet mit wirklich sehr, sehr schweren Herzen.
今年我们怀着非常非常沉重的弃了冰场。
Sein Thema, ein schwieriges, erinnern an den Holocaust.
他的题目很沉重,令人回忆起大屠杀。
Selbst wenn die Kolonie das überlebt, das ist ein schwerer Schlag.
即使蚁群幸存下来,这也是一个沉重的打击。
Ziemlich unschöne Sache, damit hören wir für heute auch auf.
很沉重的事,我们今天也就到此为止。
Okay das Thema ist echt heftig.
好吧,这个话题真的很沉重。
2021 dann ein besonders großer Schicksalschlag für Elizabeth.
然后在2021年,伊丽莎白受到命运的沉重打击。
Als meine Oma gestorben ist, habe ich mich unendlich schwer und traurig gefühlt.
我奶奶去世后,我感到到了无比的沉重和悲伤。
Da rollten zwei schwere Tränen über die Wangen des Königs.
两行沉重的泪水从国王的脸颊上流下来。
Gold ist schwer und macht ihn langsam, ein Pferd macht ihn schneller.
沉重的黄金拖慢他的脚步,一匹快马却能他飞驰。
Wird das Fell nass, so saugt es sich mit Wasser voll und wird unglaublich schwer.
如果毛被弄湿了,它就会被水吸收并且变异常沉重。
Die Angst vor dem Tod ist für viele Menschen ein sehr schwieriges und belastendes Thema.
对许多人来说,对死亡的恐惧是一个非常艰难和沉重的话题。
Und die belastenden Gedanken sind damit auch für die kommende Nacht erst mal verschwunden!
脑海中最沉重的回忆必须和睡眠说拜拜!
Aus diesem Grund hat Nietzsche den Gedanken der Ewigen Wiederkehr " das schwerste Gewicht" genannt.
这就是尼采说永恒轮回的想法是最沉重负担的缘故吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释