Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…直重地压在我心头。
Die Lider waren mir bleischwer vor Müdigkeit.
我疲倦得重地耷拉着。
Beim Erwachen spürte er die bleierne Schwere der Glieder.
他醒来时感到四肢铅般重.
Die Scheidung von seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
与父母的离婚使他心情十分重。
Er hat die schweren Kisten allein hingeschleppt.
他个人把那些重的箱子拖走了。
Der schwere Sack ist ihm auf den Boden gebumst.
重的袋子从他身上扑通声掉到地上。
Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.
汽车行业受到经济衰退的重打击。
Die Pflicht(Die Verantwortung) ligt ihm schwer auf.
()义务(责任)重地压在他身上。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
重的命运打击使两个人更加紧密地联系在起了。
Meine Glieder sind schwer wie Blei.
我四肢象铅样重.
Die Verantwortung lastet schwer auf ihr.
责任重地压在她身上。
Mir ist leicht (schwer) ums Herz.
(转)我心情轻松(重)。
Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.
命运的重打击使他抑郁不振。
Die Verantwortung lastet (schwer) auf ihm.
责任(重地)压在他的身上。
Der Film war bedrückend und realistisch.
部电影切合实际,令人心情重。
Der schwere Sack plumpste zu Boden.
只重的袋子啪嗒声落在地上。
Ihm ist schwer ums Herz.
他心情重.
Das drückt aufs Gemüt.
使人心情重。
Was bedrückt euch?
什么事使你们心情重?
Der Abschied wurde ihm schwer.
离别使他心情重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und schwere Objekte krümmen die Raumzeit um sich.
而物体会使时空弯曲。
Wenn der Alltag dir die Leichtigkeit nimmt, die Schmetterlinge abgestürzt sind.
当生活变得,当蝴蝶坠毁时。
Unser demokratischer Staat mildert die härtesten Belastungen.
我们民主国家减轻了最压力。
Doch es fielen nur unzählige Laubblätter heraus, nicht ein einziger schwerer Stein.
但是里面全是草料,没有一块石头。
Schwere Betonblöcke sollen verhindern, dass Fahrzeuge durchbrechen können.
混凝土块是为了防止车辆冲破。
Da muss ich oft schwere Kisten tragen.
那是我不得不搬很多箱子。
Ihr Herz war gepreßt, und eine trübe Wolke lag über ihrem Auge.
她感到压抑,眼睛也让给蒙住了。
Wir haben auf die Eisbahn dieses Jahr verzichtet mit wirklich sehr, sehr schweren Herzen.
今年我们怀着非常非常心情放弃了冰场。
Sein Thema, ein schwieriges, erinnern an den Holocaust.
他题目很,令人回忆起大屠杀。
Ziemlich unschöne Sache, damit hören wir für heute auch auf.
很事情,我们今天也就到此为止。
Okay das Thema ist echt heftig.
,这个话题真很。
2021 dann ein besonders großer Schicksalschlag für Elizabeth.
然后在2021年,伊丽莎白受到命运打击。
Da rollten zwei schwere Tränen über die Wangen des Königs.
两行泪水从国王脸颊上流下来。
Wird das Fell nass, so saugt es sich mit Wasser voll und wird unglaublich schwer.
如果毛被弄湿了,它就会被水吸收并且变得异常。
Und die belastenden Gedanken sind damit auch für die kommende Nacht erst mal verschwunden!
脑海中最回忆必须和睡眠说拜拜!
Direkt nach diesem großen Erfolg gab es aber einen schweren Schicksalsschlag für Joe Biden.
紧接着这个巨大成功,拜登却迎来了一次命运打击。
Die Angst vor dem Tod ist für viele Menschen ein sehr schwieriges und belastendes Thema.
对许多人来说,对死亡恐惧是一个非常艰难和话题。
Sie versuchten, einen schweren Stein zu heben, aber sie waren dafür nicht stark genug.
他们试图举起石头,但是他们还不够强壮。
Aus diesem Grund hat Nietzsche den Gedanken der Ewigen Wiederkehr " das schwerste Gewicht" genannt.
这就是尼采说永恒轮回想法是最负担缘故。
Wir sehen: Die Debatte über das Thema Migration ist Belastet von Ängsten und Vorurteilen.
关于移徙辩论因恐惧和偏见而负担。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释