有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Die Brüder eilten hin und legten sich aufs Ohr und vernahmen ein dumpfes Toben und Fluchen.

兄弟们赶紧趴在它到了一声沉闷怒吼和咒骂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei den meisten Minions höre ich gar nichts, weil die haben ein dumpfes Geräusch und sind fest im Ei.

不到大多数小黄人玩具声音,因为它们发出声响是沉闷并且卡在蛋中。

评价该例句:好评差评指正
《查拉斯特拉如是说》

Und nun stimmte er eine schaurige dumpfe Weise an; ach, er tutete mir, wie ein düsteres Horn, zu Ohren!

现在他同意了一种可怕沉闷态度;哦,他正在我说话,就像一个阴沉角!

评价该例句:好评差评指正
与历史

Knapp mit dem Leben davongekommen sieht Odysseus aus der Ferne Dampf und hört dumpfes Getöse.

奥德修斯勉强逃脱, 他看到远处有蒸汽,并到一声沉闷轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als die Soldaten der Lu die dumpfen Töne ihrer Kriegstrommel hörten, stürzten sie sich furchtlos und topmotiviert in die Schlacht.

当鲁国士兵到了他们战鼓沉闷响声时,他们无所畏惧地向前冲,在战场上士气高涨。

评价该例句:好评差评指正
《查拉斯特拉如是说》

Meine Haut ist zu rein für deine Hände. Lass mich, du dummer tölpischer dumpfer Tag! Ist die Mitternacht nicht heller?

对于你手,我皮肤是太纯洁了。别管我,你这愚蠢、笨拙沉闷白天! 半夜不是更爽朗么?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Manchmal ein dumpfer Krach, dann zittert der Schuppen.

有时一声沉闷爆裂声, 棚屋开始颤抖。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Ziel des Projekts ist, die Behinderten aus ihrem tristen, also recht trostlosen Alltag zu holen.

该项目的目的是让残障人士摆脱他们沉闷, 也就是说相当凄凉日常生活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Der besorgt dreinblickende Präsident machte nicht nur die Sicherheit Finnlands zum Thema seiner sonst eher bieder gehaltenen alljährlichen Fernsehbotschaft.

这位忧心忡忡总统不仅将芬兰安全问题作为他一年一度沉闷电视讲话主题。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Gewitter der Geschütze verstärkt sich zu einem einzigen dumpfen Dröhnen und zerfällt dann wieder in Gruppeneinschläge.

雷鸣般枪炮声愈演愈烈,变成了一声沉闷轰鸣,次分裂成群体冲击。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Nacht knistert elektrisch, die Front gewittert dumpf wie ein Trommelkonzert.

夜晚电光火石,前方雷声沉闷得像鼓乐音乐会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Die Beliebtheitswerte des einst als " Scholzomat" , als Experte für öde gestanzte Reden verschrienen Politikers, steigen als Hamburger Bürgermeister.

曾被谴责为“Scholzomat” 作为汉堡市长,政客作为沉闷拳头演讲专家声望增加了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir merken den dumpferen, rasenderen Schlag, der dem Prankenhieb eines fauchenden Raubtiers gleicht, wenn der Schuß im Graben sitzt.

我们注意到更沉闷、更疯狂打击,就像一头咆哮野兽在沟里开枪时猛击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Und in den abgehängten Regionen, in den tristen Vororten, den Wohntürmen der Einwanderergenerationen, galt das linke Versprechen Hollandes als letzte Hoffnung.

在那些落地区, 在沉闷郊区, 移民世代居住高楼大厦,奥朗德左翼承诺被视为最希望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Das republikanisch dominierte Repräsentantenhaus blockierte nahezu alles, was der Präsident auf den Weg brachte - aus rationalen politischen Bedenken, aus dumpfer ideologischer Verbohrtheit, oder einfach aus Prinzip.

共和党主导众议院几乎阻止了总统发起所有事情——出于理性政治考虑, 出于沉闷意识形态固执, 或者只是出于原则。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Überschuss Adrenalin, den die Grünen Jamaika-Sondierer vor Weihnachten noch im Blut hatten, ist abgebaut, und so dämmert ihnen allmählich, dass nun weitere öde Jahre auf der Oppositionsbank drohen könnten.

随着圣诞节前绿色牙买加探员血液中过量肾上腺素耗尽,他们开始意识到在反对派替补席上可能会出现更多沉闷岁月。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich habe Syrien eher als eine bleierne Gesellschaft empfunden, in der man den Hass durchaus spüren konnte, in der es ein oberflächliches, vordergründiges Funktionieren gibt, aber in der auch viele Dinge totgeschwiegen wurden.

我发现叙利亚更像是一个沉闷社会,人们当可以在其中感受到仇恨, 其中有肤浅、肤浅运作,但其中许多事情也被掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn er über Araber und Juden wetterte, klang das wie der rechtsradikale Front National, wenn er über Frauen sprach, klang das grob sexistisch und wenn er sich über Politik ausließ, hörte man dumpfeste Pöbeleien.

当他对阿拉伯人和犹太人大喊大叫时, 起来像是右翼极端分子 Front National, 当他谈论女性时,起来带有严重性别歧视, 而当他谈论政治时, 你可以沉闷嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Ich weiß, dass unsere politischen Antworten weitaus tragfähiger sind als die zum Teil dumpfen, rechtspopulistischen Antworten, die nichts Anderes im Sinn haben, als Menschen zu verunsichern und die Fremden- und Europafeindlichkeit zu schüren, da werden wir klare Kante zeigen."

“我知道我们政治答案比有时沉闷右翼民粹主义答案更可行,这些答案只会让人们感到不安,煽动仇外心理和反欧洲主义,我们将在那里表现出明显优势。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hebelspanneinrichtung, Hebelspanner, Hebelspannfutter, Hebelstange, Hebelstanze, Hebelsteuerung, Hebelstoßdämpfer, Hebelsystem, Hebeltafelschere, Hebelübersetzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接