有奖纠错
| 划词

Die Verständigung zwischen Ihnen ist sehr erfolgreich.

他们之坚定而很成功。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到国民族的桥梁作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Verständigung war sehr schwierig.

十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich.

特派团之间、特派团和采购处之间缺乏

评价该例句:好评差评指正

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的和对话对于和平地、建设性地处理紧张局势是十分重的。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和问题,也阻碍了国家机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Schritte zur Herstellung größerer Kohärenz müssen auch Bemühungen um eine bessere Rechenschaftslegung der Vereinten Nationen durch wirksamere Kommunikation mit den betroffenen Bevölkerungsgruppen und den Gebern umfassen.

增强一致性的必措施之一,是同受影响群体和捐助者进行更有效的加强对联合国的问责。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Empfehlungen des AIAD wurden die zusätzlichen Migrationsgebühren, die der Auftragnehmer in Rechnung stellte, durch Verhandlungen um über 100.000 Dollar gesenkt, und es wurde eine bessere Kommunikationsleitung eingerichtet.

已按监督厅的建议与承包者谈判,将承包者增收的迁移费用削减100 000多美元,并建立了更好的渠道。

评价该例句:好评差评指正

So könnte er zu Sondertagungen in New York zusammentreten oder einzelne Unterorgane in New York ansiedeln, um besser mit der Generalversammlung, dem Sicherheitsrat und dem Wirtschafts- und Sozialrat zusammenzuwirken.

可选办法包括在举行特别会议,或将特定的分支机构设在便更好地与大会、安全理事会和经济及社会理事会

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt der Rat fest, dass die Kommunikation, der Informationsfluss und die Koordinierung zwischen den für die Friedenssicherung, für humanitäre Maßnahmen und für Entwicklung zuständigen Teilbereichen der Vereinten Nationen weiter verbessert werden müssen.

在这方面,安理会注意到,联合国行动的维持和平、人道主义和发展三方面需进一步改善、信息流和协调。

评价该例句:好评差评指正

Sie bieten zerstrittenen Gruppen unparteiliche Foren für Gespräche und Verhandlungen, verbreiten Studien über Reaktionsmöglichkeiten und Kurzabhandlungen zu verschiedenen Fragen und treten als Interessenvertreter auf, wenn es darum geht, das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit auf drohende oder andauernde Konflikte zu lenken.

非政府组织还成为意见相左的团体进行和谈判的公正论坛,传播有关反应机会及政策简报方面的研究成果,并提高国际认识,使注意即将到来或正在发生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der Überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen können. Dies umfasst viele der in Artikel 33 Absatz 1 der Charta aufgeführten Tätigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gewählte friedliche Mittel.

斡旋可理解为第三方充当争端方的诚实中间人和渠道进行的任何外交举措,其职能从将一方的消息传递给另一方达成有限协定直至谈判达成全面协议,其中包括许多列入《联合国宪章》第三十三条第一项的活动:包括谈判、调查、调停、和解及诉诸区域机构或安排或其他方可选择的和平手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


GUID, Guide, Guido, Guilia, Guilin, Guillaume-Affäre, Guilloche, Guillotine, Guillotineschneider, guillotinieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Bzw. sich auf jeden Fall verständigen können.

能用英语

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Wir müssen durch Kommunikation und Konsultationen Konsens bündeln.

要通过协商凝聚共识。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Wir wollten über gewisse Bedenken mit Ihnen reden.

我想跟你几点疑虑。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber die Kommunikation verläuft nicht immer reibungslos.

并不总是顺利的。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Können Sie da auch mit Leuten kommunizieren?

您可以用英语与人吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das ist so ein Kommunikationsdilemma.

这就是一个困境。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Weil wenn ich mit Behörden kommuniziere, brauch ich ein Fax.

因为我会通过传真与政部门

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Hier gibt es die Möglichkeiten auch zum Austausch.

同样也得到了交流的机会。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Sie hilft, die Fehler der Kommunikation aufzuzeigen und wenn möglich zu umschiffen.

它帮助我指明的错误,可能的话避免错误。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das klare Nutzenversprechen emotional zu kommunizieren ist also umso wichtiger.

有带充分情感的话语去进行尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Außerdem sollten Sie diese nach außen und innen kommunizieren.

此外您也应该要内外这些内容。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Wie werden Roboter aussehen? – Und wie kommunizieren wir mit ihnen?

机器人将会是什么样子的?我该怎样与

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was die Kommunikation mit den Ämtern angeht, da sind viele Betroffene unzufrieden.

许多受影响的人对与政办公室的不满意。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Menschen sollen keine Priester mehr brauchen, die zwischen ihnen und Gott vermitteln.

再也不需要神父来做和上帝之间的了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Auf jeden Fall sind Sie kontaktfreudig?

不管在什么情况下您都能完美吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Meiner Meinung nach bin ich kontaktfreudig, fleißig und gutmütig.

B :我认为我有良好的能力,勤奋并且品行优良。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Du bist kommunikationsstark und hast ein sicheres Auftreten? Behaupten kann das ja jeder.

您是否拥有过硬的能力和自信的举止?任何人都可以这样说。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Es ist Teil der Kommunikation und sehr wichtig für den Alltag.

它是的一部分,在日常生活非常重要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auch wenn Verzögerungsphänomene und Diskursmarker natürliche Bestandteile der Kommunikation sind, sind sie nicht immer angemessen.

虽然犹豫现象和话语标记是交流中自然的一部分,但它并不能一直用。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bis heute ist unklar, ob es schlicht Misskommunikation war oder doch ein Glitch in den Produktionssystemen.

到现在为止,仍不清楚究竟是因为不畅还是简单的系统错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gulaschsuppe, Gulbenes, Gulden, Güldenstädtia Fisch, Güldenstädtia stenophylla, Güldenstädtia verna, güldisch, Güldischsilber, Gulf of Martaban, Gulffining-Verfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接