有奖纠错
| 划词

Der Bach fließt durch das Tal.

小溪山谷。

评价该例句:好评差评指正

Der Bach plätschert durch die Wiesen.

溪水潺潺地草地。

评价该例句:好评差评指正

Der Gelbe Fluß durchfließt mehrere Provinzen.

黄河好几个省。

评价该例句:好评差评指正

Ein breiter Strom durchflutet das Land.

一条宽阔的河流这个国家。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen oft Erfahrungen austauschen.

我们常交

评价该例句:好评差评指正

Die Aufsichtsorgane leisten sich gegenseitig Hilfe, tauschen ihre Erfahrungen und besten Verfahrensweisen aus und ziehen Nutzen aus den gewonnenen Erkenntnissen.

各监督机构之间相提供援助,交和最佳做法,取长补短。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交和分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat den Ländern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen ermöglicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gefördert.

全球化还使各国能够交,相学习取得的成就,相遇到的困难,在思想、文化价值以及理想等各方面相促进。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Abteilung außerdem, zur Förderung ihrer Zusammenarbeit mit anderen Programmen disziplinenübergreifende Konzepte für Bevölkerungsfragen zu entwickeln und einen aktiveren Erfahrungsaustausch zwischen den mit Bevölkerungsfragen befassten Mitarbeitern der Regionalkommissionen zu fördern.

为增进与其他方案的协作,监督厅还建议人口司鼓励以多学科的方法处理人口问题,促进各区域委员会处理人口问题的工作人员之间更积极地交

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt ebenfalls die laufenden Anstrengungen zum Ausbau der Zusammenarbeit zwischen dem Sekretariat der Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen bei der Vermittlung und bei der Friedensschaffung und bittet das Sekretariat, seine Datenbank zur Friedensschaffung unverzüglich auf regionale und subregionale Organisationen auszuweiten, um den gegenseitigen Informations- und Erfahrungsaustausch zu erleichtern.

“同样欣见目前正在为加强联合国秘书处与区域和次区域组织在调停和维和方面的合作而作出的努力,并邀请秘书处毫不拖延地扩大它提供给区域和次区域组织的维和数据库,以便于相提供信息和交

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ermüdungsbeständig, Ermüdungsbeständigkeit, Ermüdungsbruch, Ermüdungseigenschaften, ermüdungseigenschaften ,pl, Ermüdungserscheinung, ermüdungsfest, Ermüdungsfestigkeit, Ermüdungsformänderung, ermüdungsfrei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Die Limmat ist ein Fluss, der durch Zürich fliesst.

利马特河,流经苏黎世。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Die Spree ist ein Fluss, der quer durch Berlin verläuft.

雷河是一条流经柏林的河流。

评价该例句:好评差评指正
城市地理人文

Eine Runde um die Außenalster ist 7,4 km lang und führt vorbei an vornehmen Wohnvierteln mit prachtvollen Villen.

外阿尔斯特湖周长7.4千米,流经许多豪华别墅住宅区。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Nach dem Ausbruch flossen zwei Lavaströme über die Insel, von denen einer am Donnerstag zum Stillstand gekommen war.

喷发后,有两股熔岩流流经该岛,中一股熔岩流在周四停了下来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合

Zum Teil sollen die Mittel über US-Banken geflossen sein.

据说部分资金流经银行。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Es fließt durch mehrere Rohre an der Decke.

流经天花板上的几根管道。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Es ist nach dem Fluss Niger benannt, der durch einen Teil des Landes fließt.

它以流经部分地区的尼日尔河命名。

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Die Strömung des durchfließenden Rheins hat sich durch die Erwärmung verstärkt.

由于变暖,流经它的莱茵河流量增加了。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合

Das meiste davon fließt durch Nord Stream 1.

中大部分流经 Nord Stream 1。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合

Sie fließt von Deutschland aus durch mehrere Länder und in Rumänien dann ins Schwarze Meer.

它从德流经几个家,然后在罗马尼亚流入黑海。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Einige deutsche Politiker glauben, es ist ein Vorteil direkter Erdgasleitungen zu haben, als solche die noch durch andere Länder gehen.

一些德政客认为,拥有直通的天然气管道比还要流经家或地区的管道有利的多。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合

In der Folge seien hunderttausende Flüchtlinge, einschließlich " Terroristen" , durch Österreich gezogen.

结果,包括“恐怖分子”在内的数十万难民流经奥地利。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合

Seit dem 11. Juli fließt kein russisches Gas mehr durch die Ostsee-Pipeline Nord Stream 1.

自7月11日以来,没有俄罗斯天然气流经北溪1号波罗的海管道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Der Streit um die Atomkraft hat sich verschärft, seitdem kein russisches Gas mehr durch Nord Stream 1 fließt.

自俄罗斯天然气停止流经 Nord Stream 1 以来,关于核能的争论愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年8月合

Die Oder entspringt in Tschechien, fließt dann durch Polen und bildet danach auf fast 200 Kilometern die deutsch-polnische Grenze.

奥得河发源于捷克共和,然后流经波兰,形成近 200 公里的德波边界。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合

Von dort fließt es durch einen Tunnel durch den Berg und dann durch riesige Rohre in den unteren See, den Kochelsee.

从这里开始,水将通过一条隧道流过山脉,然后流经巨大的管道流入下湖——科切尔湖。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Kaiser Franz Joseph I. ist es zu verdanken, dass seit 1873 klares Hochquellwasser aus den Alpen durch die Wiener Wasserleitungen fließt.

多亏了弗朗茨·约瑟夫一世皇帝, 自 1873 年以来, 来自阿尔卑斯山的清澈山泉水一直流经维也纳的渡槽。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Durch die Hansestadt fließt die Trave, und von wo lässt sich die Stadt der sieben Türme wohl besser erkunden als vom Wasser aus?

Trave 流经汉萨同盟城市,还有什么地方比从水上探索这座七塔之城更好呢?

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Okay, aber das gruselige an Leitungswasser ist doch, dass dieses Wasser, bevor es aus dem Wasserhahn rauskommt, durch ein riesiges Rohrleitungssystem fließt, das ich nicht sehen kann.

好吧,但关于自来水可怕的是,在水从水龙头中出来之前,会流经一个看不见的巨大的管道系统。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合

Solange zumindest so viel Gas wie im Moment durch Nordstream-1 fließt, bleibt die Hoffnung, dass im Winter vielleicht doch genügend Gas für alle da ist.

只要流经 Nord Stream-1 的天然气至少与目前一样多,就有希望在冬天为每个人提供足够的天然气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ermüdungsriss, Ermüdungsschutzmittel, ermüdungstest, Ermüdungsverhalten, Ermüdungsverhältnis, Ermüdungsverlauf, Ermüdungsversagen, Ermüdungsverschleiß, Ermüdungsversuch, ermüdungsversuche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接