有奖纠错
| 划词

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病继续蔓延。

评价该例句:好评差评指正

An dieser Seuche starben Tausende hin.

数以千计的人死于这种流行病

评价该例句:好评差评指正

Malaria ist eine weit verbreitete Seuche.

疟疾是一种传播很广的流行病

评价该例句:好评差评指正

In anderen Teilen der Welt greift die Pandemie weiter erschreckend rasch um sich.

其他地区,这种流行病继续以惊人的速度蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.

艾滋病流行病所涉的两性问题,也是一个需要优先处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

撒哈拉以南非洲受影响最为严重的国家,这一大流行病所造成的影响日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Ländern fordern diese endemischen, ansteckenden und übertragbaren Krankheiten nach wie vor zahlreiche Opfer unter Frauen und Mädchen.

一些国家,此种流行病和传染病继续夺去妇女和女孩的健康和生命。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是生组织(生组织)的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Für die meisten Menschen der Welt stellen Armut, Hunger, verschmutztes Trinkwasser, Umweltzerstörung und endemische oder ansteckende Krankheiten die unmittelbarsten Bedrohungen dar.

大多数人民来说,最紧迫的威胁是贫穷、饥饿、不生的饮水、环境退化和地方流行病或传染病带来的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让上任何地方都不能幸免。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应视必要行会议,评估对发展的威胁,如饥荒、流行病和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现比以往任何候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。

评价该例句:好评差评指正

Für zahlreiche gefährdete Gesellschaften ist die Pandemie inzwischen sehr viel mehr als eine Krise des öffentlichen Gesundheitswesens: sie hat sich zu einer Bedrohung des gesamten gesellschaftlichen Gefüges ausgeweitet.

对许多脆弱社会而言,这一流行病已不只是一个公共生危机,它已经对社会结构本身构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,一些地方,实现所有其他千年发展目标很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行病,并为感染者提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着上一些最具爆炸性的发病增长率。

评价该例句:好评差评指正

Die Pandemie zerstört das wirtschaftliche und soziale Gefüge in den am schwersten betroffenen Ländern, sorgt für einen Aufwärtstrend bei den seit Jahren sinkenden Sterblichkeitsraten und führt zu einem dramatischen Anstieg der Mortalität junger Erwachsener.

这种流行病破坏受影响最大的国家的经济和社会结构,扭转多年来死亡率下降的趋势,并造成青壮年死亡率的大幅上升。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekämpfte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Malaria-Epidemie, die Meningitis und die Cholera in Burundi, half bei der Eindämmung einer Gelbfieber-Epidemie in Guinea und reagierte innerhalb von 48 Stunden auf einen Ausbruch von Lassa-Fieber in den Flüchtlingslagern von Sierra Leone.

然而,生组织(生组织)努力防治布隆迪境内的疟疾流行病、脑膜炎和霍乱,帮助控制几内亚境内的黄热病,还能48小之内应付塞拉利昂难民营里爆发的拉萨热。

评价该例句:好评差评指正

Verbunden mit der sexuellen Ausbeutung und dem sexuellen Missbrauch von Frauen und Kindern, die in Konflikten regelmäßig vorkommen, führt die Aids-Pandemie von neuem vor Augen, wie wichtig konzertierte Präventivmaßnahmen sind, um die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen zu vermindern.

再加上冲突中屡见不鲜的性剥削和对妇女儿童的虐待,艾滋病这一大流行病再次提醒人们,必须采取协调一致的防治措施,减小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren stellen sie sich resolut den Herausforderungen der Entwicklung im Zeitalter der Globalisierung und haben in diesem Zusammenhang die Millenniums-Entwicklungsziele zur gemeinsamen Entwicklungsagenda für die kommenden 15 Jahre bestimmt, dem Kampf gegen die Aids-Pandemie starken Auftrieb gegeben und neue Partnerschaften zur Unterstützung ihrer Zielsetzungen geschaffen.

联合国还坚定地迎接了全球化代发展问题的挑战,制订了千年发展目标作为未来十五年共同发展议程,强有力地推动防治艾滋病大流行病,以产生了支助联合国种种事业的新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fremdmetall, Fremdmittel, Fremdmodulation, Fremdnetz, Fremdnetzoption, Fremdpartikel, Fremdpass, Fremdpeilung, fremdpilling, Fremdreflex,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Es drohen Seuchen wegen der hygienischen Verhältnisse.

由于卫生条件,存在流行病风险。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und auch jener Menschen, die als indirekte Folge dieser Pandemie sterben mussten.

还有那些因大流行病而间接死亡人。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die rasante Ausbreitung einer Krankheit bei einer Pandemie ist dafür ein passendes Beispiel.

流行病期间疾病蔓延就一个合适例子。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Es gab Müll und Dreck, und Krankheiten, Pest und solche Epidemie immer wieder.

到处都 ,粪便,疾病,害虫,还有流行病

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Es gibt also ein Pandemie-Plan, wie man mit solchen Krankheiten umgeht.

也就说,有一个于如何应对此类大型流行病计划。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In einer Krise wie der Corona-Pandemie kann sich die Auftragslage eines Unternehmens schnell verschlechtern.

在如新冠病毒流行病这样危机期间,企业单情况会迅速变差。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Meine Damen und Herren, wir befinden uns jetzt im zweiten Jahr der Pandemie.

女士们,先生们,我们现在正处于这一大流行病第二年。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Angenommen, wir Menschen würden plötzlich aussterben, etwa durch eine Pandemie, kosmische Strahlung oder so etwas.

假如我们人类突然灭绝,比如说由于大流行病、宇宙辐射或其他原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diese eng bepflanzten Anlagen hatten eine geringe biologische Vielfalt, was Epidemien begünstigte.

这些种植密集种植园生物多样性较低,从而助长了流行病传播。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Nun ist es also ein Jahr her, seit die globale Pandemie auch in unser Land gekommen ist.

现如今距全球大流行病传入我国已过去一年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir glauben, wir sind im Übergang von der Pandemie zur Endemie.

我们相信我们正处于从流行病流行病过渡期。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Frankreich ist von der Pandemie hart getroffen.

法国受到大流行病重创。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Die beiden Epidemien haben sehr wenig miteinander zu tun" .

“这两种流行病彼此系不大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Und wir haben diese Pandemie-Situation jetzt schon seit über anderthalb Jahren.

我们已经经历了一年半多流行病

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Sie befürchten den Ausbruch von Seuchen, eine Vergiftung des Grundwassers.

他们担心流行病爆发和地下水中毒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die Pandemie hat die US-Wirtschaft schwer getroffen.

流行病对美国经济造成了沉重打击。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

In Berlin wird neues Frühwarnzentrum für Pandemien eröffnet! !

流行病预警中心在柏林开业!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Denn im Grunde hat die Pandemie ja alle Anzeichen einer Katastrophe.

基本上,大流行病具有灾难所有迹象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Denn die könnten helfen, künftige Pandemien besser zu kontrollieren.

因为它们可以帮助更好地控制未来流行病

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Das Land ist damit hinter den USA am härtesten von der Pandemie betroffen.

该国仅次于美国流行病重灾区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fremdstoffwährung, Fremdstörfestigkeit, Fremdstörstelle, Fremdstrom, Fremdstromanode, Fremdsubstanz, Fremdteil Zeichnung, fremdteile, fremdteilkomplettierungen, Fremdteillieferant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接