Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
紧张(恐惧)逐渐消失了。
Das Flugzeug verschwand als kleiner Punkt am Himmel.
飞机成为一个小点在空消失。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那个女人神秘消失一事。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫货物消失在树。
Ihr Name ist mir aus dem Gedächtnis geschwunden.
的名字的记消失了。
Das Flugzeug (Das Schiff) entschwand unseren Blicken.
飞机(船)的视野消失。
Diese Angelegenheit ist mir aus dem Gedächtnis entschwunden.
这件事已经的脑海消失了。
Die Gegensätze (Die Unterschiede) haben sich mit der Zeit verwischt.
对立(差别)随着时间的推移渐渐消失了。
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐消失了。
Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
飞机消失在云雾之。
Ein Lied verklingt in der Ferne.
歌声在远处逐渐消失。
Dieser kleine körperliche Fehler wächst sich (mit den Jahren) aus.
这个身体上的小缺陷(随着年岁的增长)会消失掉。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它到另一个猎区去了。
Auf seinen Lippen erstarb das Lächeln.
他唇边的微笑消失了。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(香味)消失了。
Das Rinnsal verlief sich im Sand.
涓涓的流水在沙地里消失。
Das Flugzeug tauchte in den Nebel.
(转)飞机消失在云雾。
Sein Einfluß wächst (schwindet) immer mehr.
他的影响日益增长(消失)。
Der Schmerz ist vorbei.
疼痛消失了。
Die Mondsichel verblich.
新月逐渐消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du musst von dieser Weise verschwinden, du naive Biene ! Verzieh dich!
你这只愚蠢的蜜蜂,必须这片草地上消失,消失!
Bis zu 30 Arten könnten für immer aus Deutschland verschwinden.
最多可能会有30个物种德国永远消失。
Erledigt! Tropfen verteilt. Die Läuse sind verschwunden.
完成!虱子消失了。
Ich versuche lieber, mich unsichtbar zu machen.
我宁愿让自己消失。
Der ist von selbst verschwunden, ich schwör es.
他自己消失了,我发誓。
Wir müssen von der Landkarte verschwinden, komplett.
我们得地表上完全消失。
Der Wald verschwindet und damit auch das Zuhause der kleinen Tiere und Insekten und vieler Pflanzenarten.
森林消失了,小动物和昆虫以及许多植物的家园也消失了。
Es ist eine Krankheit, die nicht einfach von alleine aufhört.
这是一种,不会自行消失。
Und das Verliebt-Sein hört vielleicht auch irgendwann mal auf.
这份爱恋有一天可能也会消失。
Innerhalb dieser Kugel ist alles einfach weg.
在这个球内,一切都消失了。
Sie kann sich doch nicht in Luft aufgelöst haben!
她不能平白无故就消失了呀!
Lachst du dann voll Freude und Herz vergess ich auch all meinen Schmerz.
坚强地笑出,痛苦痛苦都消失了。
Häufig sind das Phasen, die wieder verschwinden.
这段时间出现又消失是正常的。
Wo Raum- und Zeitgefühl komplett verschwinden können.
空间感和时间感在那里可以完全消失。
Ja, der Konjunktiv steht vor dem Aussterben.
是的,虚拟语气即消失。
So schnell wie sie kommen, sind sie auch schon wieder verschwunden.
们来得也快,消失得也快。
Aber denk daran, brennen wird es immer.
但请记住,灼烧感永远不会消失。
Die Schmerzen verschwinden meistens aber wieder nach ein paar Stunden von alleine.
疼痛通常会在几个小时后自行消失。
Auf einmal war die Angst weg?
突然恐惧就消失了?
Diese Angst wird nicht einfach verschwinden, indem die jeweils andere Seite sie ignoriert oder belächelt.
不会因为一方无视或对微笑而消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释