Er hatte sich den Schlaf aus den Augen gerieben.
他揉揉眼睛,消除了睡意。
Auch die letzten Schranken zwischen ihnen fielen.
他们之间最隔阂也都消除了.
Die Schmerzen konnten nicht gestillt werden.
疼痛无法消除。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作劳。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上紧张关系通过谈判已得到解决(消除)。
Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.
在消除贫穷方面取得进展不一。
Du musst mit den Vorurteilen aufräumen.
你必须要消除成。
Der Arzt will dem Übel abhelfen.
医生想消除这一病痛。
Ozonabbauende Fluorchlorkohlenwasserstoffe werden weltweit so gut wie nicht mehr verwendet.
消耗臭氧氯氟烃在全球几乎已经消除。
Einfach gesagt, besteht die Herausforderung darin, diese Kluft zu schließen.
简言之,挑战就是要消除这种差距。
Geschlechtsbedingte Unterschiede in der Grund- und Sekundarschulbildung müssen beseitigt werden.
必须消除小教育性别差异。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我劳。
Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.
消除以强制经济措施作为政治经济胁迫手段。
Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.
必须立即采取行动,消除最恶劣形式童工现象。
Trotz alledem sind die Vorzeichen hierfür jedoch ungünstig.
但是,奇怪是,消除趋势却并非令人鼓舞。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器工作取得了一些进展。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchien wurden aufgestellt und redundante Verfahren abgeschafft.
已建立更明确责任问责制范围,消除了多余程序。
Armutsbeseitigung und der Abbau von Ungleichheiten müssen daher ein Grundziel aller Entwicklungsanstrengungen sein.
因此消除儿童贫穷减少差异必须是发展努力一个关键目标。
Manche Regierungen entwickelten bereits bestehende Pläne, Programme und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung weiter.
一些国家还进一步发展了现有消除贫穷计划、方案措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und diesmal geht er nicht mehr weg.
这次不会再消。
Die Fehler werden lokalisiert und dann beseitigt.
故障将会被明确而后得以消。
Aber ich weiß genau, wie er weg geht.
但是我知道,怎么把打嗝消。
Ursprünglich sollte die Zuckertüte die Angst nehmen.
最初,糖袋的目的是消恐惧。
Moderne Schulen versuchen, diese störenden Ausdrücke zu eliminieren.
现代学校试图消这些干扰性表达。
Z.B. Das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau.
例如《消对妇女一切形公约》。
Und was hilft gegen die morgendliche Müdigkeit?
那么,怎样才能消早晨的疲倦呢?
Da kann man dann direkt alle Fragezeichen klären im Gespräch.
然后,你可以直接在对话中消所有问号。
Natürlich hatte ausgerechnet Gefahr eines Aufstands eine Abspaltung Ungarns gebannt.
自然这一举措恰好消起义导致匈牙利分裂的风险。
Und das hat mir jetzt ganz, ganz viel Angst genommen, ja.
是的,我内心的很多恐惧已经被消。
Fluchen und Schimpfen befreit und nimmt den Druck von der Seele.
脏话和诅咒人可以释放并消来自灵魂的压力。
Um den ranken sich einige Mythen, mit denen wir hier mal aufräumen.
有很多我们需要在这里消的关于这种虫子的传说。
Dadurch hat er auch die Unabhängigkeit der Rechtsprechung ausgeschaltet.
他这样做,也就消司法机关的独立性。
Aber lässt sich auf jeden Fall wieder beheben und nicht gesundheitsschädlich.
但是它无论如何都会再被消,且对健康无害。
Und dass die Schere zwischen Arm und Reich, die sich jetzt noch auftut, geschlossen sein wird.
消掉现在仍然存在的贫富差距。
Das war Teresa lieb, und die Beklommenheit, mit der sie hergekommen war, legte sich etwas.
特蕾莎为此感到欣喜,一路上一直伴随着她的不安开始消。
Die regionale großflächige Armut wurde beseitigt und die schwere Aufgabe der Überwindung der absoluten Armut erfolgreich erfüllt.
区域性整体贫困得到解决,完成消绝对贫困的艰巨任务。
Das Deutschlandticket wird jetzt kommen, auch sehr zügig und wir haben jetzt alle Hürden beseitigt.
“德国月票”即将推出,进展非常顺利,我们已经消所有障碍。
Der Mensch soll also durch den Erwerb neuen Wissens alle Dogmen beseitigen und die Fragen selbst neu beantworten!
人应该通过学习新知识消一切教条,重新回答这些问题!
Die höheren Produktionskosten werden durch die Ausschaltung von Zwischenhändlern und über höhere Verbraucherpreise der Waren finanziert.
较高的生产成本通过消中间商和更高的消费者价格得到资助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释