有奖纠错
| 划词

Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.

报告的价值取决于编写报告的深度,内容表述的清晰度,以及报告印发的及性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frachtfrei, frachtfrei versichert, Frachtführer, Frachtfuhrwesen, Frachtgebühr, Frachtgeld, Frachtgeschäft, Frachtgut, Frachtkahn, Frachtkarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Doch die Klarheit seiner Analyse ist jetzt unüberhörbar.

但他分析的清晰度现在是明确无误的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Außer diesen Maßnahmen bleibt uns keine andere Möglichkeit mehr, um Klarheit zu schaffen.

除了这些措施之外,我们没有其他选择来保持清晰度

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Aber selbst die meisten Erwachsene kommen mit der Schärfe nicht klar.

但即使是大多数成年人也无法应对这种清晰度

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Das sorgte für Klarheit und dafür, dass Sozialgerichte nicht mit Bagatellen belastet wurden.

这确保了清晰度,并确保社会法庭没有琐事的负担。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also, Klarheit ist ein großes Thema.

所以,清晰度是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das hat hier Beachtung gefunden - auch die Deutlichkeit seiner Worte.

这一点在这里引起了注意——还有他的话的清晰度

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Eine unabhängige Expertenkommission, die sich über Studien und Berechnungen beugt, um Klarheit zu schaffen.

一个独立的专家委员会,致力于研究和计算以创造清晰度

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Allein diese Unklarheit empfinden viele als große Belastung, so Nora Brezger.

Nora Brezger 说, 许多人发现这种缺乏清晰度是一个很大的负担。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Um trotz der Hängepartie in London etwas Klarheit zu schaffen, will Behördenchef Mazanke jetzt handeln.

为了在伦敦陷入僵局的情况下创造一些清晰度,当局负责人马赞克希望立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ist es nicht das Wichtigste, bei den Umfragewerten der AfD, dass die Regierung Klarheit und Geschlossenheit zeigt?

鉴于德国选择党的民意调查,政府表现出清晰度和团结不是最重要的吗?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zusammengeschaltet sehen diese Instrumente so scharf ins All, als wären sie ein Riesenteleskop mit mehr als 8000 Kilometern Durchmesser.

这些仪器连接在一起,观察太空的清晰度就好像它们是一架直径超过 8000 公里的巨型望远镜。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Um es auf den Punkt zu bringen: Von der Klarheit, die die Bundesländer forderten, ist man weit entfernt.

简而言之:我们距离联邦各州要求的清晰度还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
日常德语听力

Oder wenn man das nicht mag oder doch ein bissl eine andere Schärfe möchte, kann man auch Oberskren zum Beispiel hinein tun.

或者,如果您不喜欢它或想要一点不同的清晰度,您也可以将 Oberskren 放入其中,例如。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und da ist aber ganz viel noch nicht ganz klar, was da genau passiert, wie die Materie austauschen, wie die möglicherweise durchs Universum gestoßen werden.

关于究竟发生了什么, 物质如何交换,如何在宇宙中被推动, 仍然有很多清晰度

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Gewinn an Möglichkeiten, Realitätsebenen und Erzählungen zeitigte den Verlust an Klarheit und Orientierung, eben auch von Zukunft und der einen großen Erzählung von ihr.

可能性、现实层次和故事的增加导致了清晰度和方向的丧失,以及未来和关于它的一个大故事。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Eine Sprache die es uns erlaubt, den Algorithmus nachher mathematisch zu formulieren und insbesondere eine Eindeutigkeit zu erschaffen, weil eine hochsprachliche Formulierung häufig zu Missverständnissen führt.

一种允许我们事后以数学方式制定算法的语言,特别是创造清晰度,因为高级语言的制定往往会导致误解。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also nicht von oben drauf zu fotografieren sondern hier schön von unten ran zu gehen, fokussieren vielleicht sogar noch im Goldenen Schnitt positionieren, Schärfe Unschärfe sieht sehr sehr geil aus.

不要从上面拍,而是从下面拍,对焦,也许甚至定位在黄金角度,清晰度,模糊看起来非常非常酷。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Finthammer: Das wäre meine letzte Frage, was wären die Elemente, schneller den Kanzlerkandidaten benennen, schneller überhaupt Klarheit schaffen in der Partei oder was würden Sie da empfehlen?

Finthammer:那将是我的最后一个问题,要更快地提名总理候选人,更快地在党内创造清晰度, 或者你会推荐什么要素?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und wenn wir da eine gesellschaftliche Klarheit haben, dann bin ich bereit über jedes Kennzeichengesetz nochmal neu zu diskutieren unter dem Aspekt ist das jetzt hinderlich oder förderlich für die Entwicklung.

如果我们有一个社会清晰度,那么我准备从它是对发展的阻碍还是帮助的角度再次讨论每个车牌法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es war uns daran gelegen, dass wir bundesweit so viel Klarheit und Planungssicherheit und Einheitlichkeit herstellen wie irgend nötig, damit die Studierenden und Hochschulen wissen, wo sie dran sind und auch Dinge wie Hochschulwechsel in Zukunft möglich sind.

对我们而言, 重要的是我们要在全国范围内创造尽可能多的清晰度、规划安全性和统一性,这样学生和大学才能知道他们的立场, 并且将来有可能发生诸如更换大学之类的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frachtrabatt, Frachtrate, Frachtraum, Frachtraumausnutzung, Frachtraumbelegung, Frachtraumladetür, Frachtraumtür, Frachtrechnung, Frachtsatz, Frachtschein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接