有奖纠错
| 划词

Du könntest endlich dein Zeug aufräumen.

你总可以你的东西了吧。

评价该例句:好评差评指正

Die Sanierung des Sees wird Jahre dauern.

湖泊的工作将需要数年时间。

评价该例句:好评差评指正

Jemand muss den Tisch abräumen, bevor wir Karten spielen können.

在我们打牌之前必须有人桌子。

评价该例句:好评差评指正

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都出来了。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Tod unserer Großmutter mussten wir ihren Haushalt auflösen.

祖母去世后,我们不得不把她家里的东西都掉。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha8

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费的筹措和

评价该例句:好评差评指正

Die Planung und Ausführung noch verbleibender Liquidationsaufgaben am Amtssitz war allerdings verbesserungsbedürftig und musste eingehender überwacht werden, um den Liquidationsprozess zu beschleunigen.

然而,对总部剩余的任务的规划和行,应行改和更密切的监测,以加快

评价该例句:好评差评指正

Jedoch hat der erhebliche Verlust an Personal und Fachwissen, der zuvor wegen des Ausscheidens des Gratispersonals eingetreten war, die Anstrengungen des Sekretariats zur Unterstützung neuer Dislozierungen, Mandatserweiterungen und -änderungen sowie der Liquidation abgeschlossener Missionen erheblichen Zwängen ausgesetzt.

然而,由于免费提供的人员离去,失去了不少人员和专家,严重限制了秘书处在支持新部署、扩大部署和任务变化方面所作的努力,以及严重地限制了已完成任务的特派团的工作。

评价该例句:好评差评指正

Die UNIDO war bemüht, diese Gefahren zu verringern, indem sie einerseits vorbeugende Maßnahmen wie den Einsatz sauberer Produktionstechnologien und andererseits auch nachträgliche Maßnahmen wie die Behandlung von Schadstoffen am Austrittsort und andere Maßnahmen zur Reinigung der Umwelt förderte.

工发组织力求从防患未然和亡羊补牢两方面着手减缓这些威胁,前者包括使用洁生产技术,后者包括污染物终端处和其他环境措施。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

要战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,高浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩行管

评价该例句:好评差评指正

Eine AIAD-Prüfung der am Amtssitz durchgeführten Tätigkeiten zur Liquidation von Missionen ergab, dass bei der Liquidation von Feldmissionen erhebliche Verbesserungen erzielt wurden, insbesondere bei den in jüngster Zeit abgeschlossenen Missionen wie beispielsweise der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien (UNTAES), der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti (MIPONUH) und der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) im ehemaligen Jugoslawien.

监督厅对总部的特派团活动的审计发现,外地特派团的工作有了相当大的改,特别是在近来的特派团上,如联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡尔米乌姆过渡行政当局(东斯过渡当局)、联合国海地民警特派团(联海民警团)和联合国在前南斯拉夫的预防性部署部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deformität, deformity, Defo-Wert, defragmentieren, Defragmentierer, Defragmentierprogramm, Defragmentierung, Defragmentierungsprogramm, Defraudant, Defraudation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Und jemand muss die Pfandflaschen wegbringen.

饮料瓶走!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂

Machen wir uns an die Arbeit! Alles aufräumen, Marsch!

我们现在开始工作,统统一下,行动!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂

Nein, ich putze die Blumenwiese! Ganz ausputzen, das Blümchen!

不,我打扫花从! 花朵!

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Eigentümer sind nicht dazu verpflichtet, sie wegzuräumen.

地所有者并没有义务将它们掉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und beseitigt eure kleine Wasser sauerei.

将洒出来的水一下。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Der vierte Bereich, den du mal ausmisten kannst sind deine Akten.

第四个可以的区域是你的文件。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂

Das räumen wir schnell wieder auf.

我们会尽快

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Denn heute Nacht werdet ihr jedes einzelne Reiskorn wieder auflesen.

因为他你们要地上每一粒米都干净。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Cilgia lernte schnell, die Dinge auch ohne Hände zu tun und räumte die Höhle auf.

Cilgia很快学会了,没有手去做事,并且了洞穴。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er putzte seinen grossen Ofen mit den Händen und war schon ganz schwarz davon.

他用手了大炉子,双手已经变得乌漆麻黑了。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Du bist grundständig am Ausmisten, oder?

你基本上一直在,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch als sie das Erdreich abtrugen, verschlimmerte sich die Neigung.

但是,当他们壤时,倾斜的情况更加严重了。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Alles, was drüber ist kann in der Regel weg.

超过这个时间的所有文件通常都可以掉。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Ich habe die Spinnweben beseitigt, mein Kosmo.

我亲爱的风间,我你的蜘蛛网掉了哦。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Da wird etwas eingeräumt, unterstrichen oder ausgeräumt, was gerade eben eingeräumt werden musste.

因为有些就该被承认的东西需要被整出、重点划出、或者掉。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂

Paul und seine Truppe wird den Stock säubern. Ameisen im Bienenstock? Niemals!

保罗和他的队伍会蜂巢。让蚁兵进入蜂巢?不可能!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn hier irgendjemand kotzt, dann kriegt der mit der Pumpenwasserzange in die Gosche (" Gesicht" ) rein.

如果有人在这里呕吐,那么他会被泵钳

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Der achte Bereich, den ich dir zum Ausmisten ans Herz legen möchte sind Lebensmittel!

你需要的第八个领域是食物!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Vor Waschstraßen bilden sich lange Autoschlangen, mancher säubert sein Auto auch daheim vor der Garage.

在洗车行前车辆排成了长队,许多人就会在车库前他们的汽车。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Der zweite Bereich, den du mal wieder ausmisten könntest sind deine Newsletter - also auch Abonnements.

你可以的第二个区域是你的时事新闻 - 包括订阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


degradierbar, degradieren, degradiert, Degradierung, Degradierungen, Degras, degree, degree centigrade, degree of dryness, degression,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接