有奖纠错
| 划词

1.Wir versuchen, die Menschen zum Lesen zu motivieren.

1.我们尝试激发人们阅读的积极性。

评价该例句:好评差评指正

2.Hiermit kann man elektrischen Strom erregen.

2.这样能激发(或产生)电流。

评价该例句:好评差评指正

3.Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

3.教育应当以儿童为激发各个儿童的积极性。

评价该例句:好评差评指正

4.Wir müssen das kommende Jahr nutzen, um uns erneut auf unsere Anstrengungen zu besinnen und sie neu zu beleben.

4.我们必须利用今后一年的时间来重新展望和激发我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

5.发展是变革力量,可以激发人们的期望,但也可出不平等之处,甚至引发暴力冲

评价该例句:好评差评指正

6.Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.

6.伊拉克以及巴勒斯坦战争和持续不断的动乱在穆斯林世界部分地区和西激发了极端主义。

评价该例句:好评差评指正

7.Andere vertraten die Auffassung, die Inanspruchnahme von Kapitel VII schaffe höhere Erwartungen, erlaube aber auch mehr Spielraum beim Einsatz von Kampfmitteln.

7.其他代表团则表示,援用第七章激发了人们更大的期望,而且在使用战斗工也为人们提供了更大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

8.Der Gipfel hatte auch klare Auswirkungen auf das System der Vereinten Nationen, wo er zu einer neuen Schwerpunktsetzung in der Tätigkeit führte und den Anstoß zu Maßnahmen gab.

8.首脑会议还对联合国系统产生了明显的影响,改变了其活动重点,激发了行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Der Millenniums-Gipfel und die Millenniums-Generalversammlung bieten der Hauptabteilung eine ausgezeichnete Gelegenheit, das Interesse der Öffentlichkeit für die Vereinten Nationen und ihre weltumspannende Rolle durch eine globale Medienkampagne zu mobilisieren.

9.千年首脑会议和大会,为新闻部提供了难得的机会,使它可以开展一场全球宣传运动,激发公众对本组织及其在全球的作用的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

10.Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

10.开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发展目标论坛,加强国家一级的运动,重新激发对千年发展目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

11.Die Millenniums-Entwicklungsziele waren ein Ansporn für bisher nicht dagewesene Bemühungen, die Bedürfnisse der Ärmsten der Welt zu befriedigen, und sind weltweit akzeptierte Richtwerte für den allgemeineren Fortschritt geworden, die sich Geber, Entwicklungsländer, die Zivilgesellschaft und die großen Entwicklungsinstitutionen gleichermaßen zu eigen gemacht haben.

11.千年发展目标激发人们为满足全世界最贫穷者的需要作出前所未有的努力,成为捐助者、发展中国家、民间社会和主要发展机构都接受的全球性基准,用以衡量更为广泛的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dekaturechtheit, Dekatylalkohol, dekaustizieren, Dekhan, Dekkan, Deklamation, Deklamator, deklamatorisch, deklamieren, Deklarant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

1.Also, dass es da Möglichkeiten gibt, so was aus dir rauszukitzeln.

也就是说可以从你身上出一些可能性。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

2.Du bist eine Biene. Der Rest kommt von allein.

你是个蜜蜂。过会儿天性就被出来

「小蜜蜂玛雅」评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

3.Die Chancen, unser Potenzial zu entfalten, sind von Jahrzehnt zu Jahrzehnt rasant gestiegen.

能够潜力的机会在年前喷涌而出。

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

4.Schön! Und um dich zu motivieren.

好啊!先来一下你的兴趣。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

5.Sie schärften seine Urteilskraft und brachten all seine Fähigkeiten zur Entfaltung.

它们磨练他的判断力,他的所有能力。

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
城市玩家

6.Ich selber mag ein dynamisches, chaotisches Umfeld, weil das meine Inspiration für Design ist.

我自己喜欢动态、混乱的境,因为这样能我的设计灵感。

「城市玩家」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

7.Es war altersgerecht formuliert. Und motivierend für die Schüler.

措辞也符合这个年龄阶段特点。并且学生们的积极性。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

8.Es entstand eine Verpflichtung, den Gefallen zu erwidern, und damit eine Motivation, sich sozial zu verhalten.

这就产生一种还人情的义务,从而人们的社交行为。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

9.Das sind so Sachen, die mich dazu inspiriert haben, dieses Lied zu machen.

这些都是我创作这首歌的灵感。机翻

「GERMANIA」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

10.Vonseiten der Kunst wären es Fiktionen des Zukünftigen, die dieses Denken anstifteten.

在艺术方面,正是未来的小说这种思考。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

11.Was inspiriert dich zu deinen Songs? Viele persönliche Erfahrungen.

是什么你的歌曲? 个人经历很多。机翻

「Logo 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

12.Oder welche Begeisterung ihr mit einer leckeren Mahlzeit oder Leckerlis auslösen könnt.

或者你可以用美味的饭菜或零食来什么热情。机翻

「铲屎官小贴士」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

13.Und damit, so Reul, war sein Ehrgeiz geweckt.

因此,根据 Reul 的说法,他的野心被机翻

「DRadio 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

14.Und ich war wirklich wie elektrisiert und habe mir gedacht, ja, Das ist die Schleppe.

我真的被, 心想, 是的,那就是火车。机翻

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

15.In Finnland oder Frankreich befeuern Freiheiten kritisches Denken, woraus innovative Gedanken wachsen.

在芬兰或法国, 自由批判性思维, 创新思维由此而生。机翻

「DRadio 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

16.Seinem demokratischen Herausforderer Joe Biden gelinge es im Wahlkampf hingegen nicht, Begeisterung hervorzurufen.

另一方面,他的民主党挑战者乔·拜登在竞选期间未能热情。机翻

「常速听力 2020年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

17.Sein oberstes Ziel: Leidenschaft und Begeisterung wecken.

他的最终目标:情和热情。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

18.Und haben sie möglicherweise das Wort von der Belebung der öffentlichen Debatte noch nicht so richtig verstanden?

也许您还没有真正公众辩论的意义?机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

19.Wenn ein Quantenpunkt von Licht angeregt wird, entscheidet seine Größe über die Frequenz der abgegebenen Lichtwelle.

当量子点被光时,其尺寸决定射的光波的频率。机翻

「Tagesschau 20 Uhr」评价该例句:好评差评指正
城市玩家

20.Das Ziel eines solchen Museums ist immer auch, zum Nachdenken anzuregen und in die Vergangenheit zu schauen.

这样的博物馆的目的始终是思想和回顾过去。机翻

「城市玩家」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dekoder, Dekodieralgorithmus, Dekodieranalyse, dekodierbar, Dekodierbarkeit, Dekodierbarkeitsgrenze, Dekodierbarkeitswert, Dekodierbereich, dekodieren, Dekodierer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接