Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
们老师照女生多于男生。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让他负责照孩子。
Sie mühte sich um das verletzte Kind.
她照这受伤的孩子。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
会照孩子直到你回来。
Zu Hause pflegt meistens die Mutter das Kind.
在由母亲照孩子。
Helga muss sich intensiv um ihn kümmern.
Helga必须集中全部精力照他。
Sie nahm sich der kranken Kinder des Nachbars an.
她照邻居生病的孩子们。
Meine Mutter hilft mir oft, auf meine Kinder aufzupassen.
母亲经照孩子。
Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.
养老院的照真的非好。
Mach dir keine Sorgen,ich kümmere mich um ihn.
你不必担心,会照他的。
Die Krankenschwester sorgt inzwischen für die Kranke.
护士在这段时间照这个病人。
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
总可以要求得到点儿照吧!
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(照)。
Sie mag Säuglinge in der Kinderkrippe betreuen.
她喜欢照托儿所里的婴儿。
Sie kümmert sich liebevoll um ihren senilen Onkel.
她体贴的照着她的叔叔。
Das Mädchen kümmert sich um seine erkältete Mutter.
小女孩在照她生病的妈妈。
Die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken.
国对老年人和病人予以特别照。
Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.
日本政府将分散照辐射受害者。
In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.
在他那种年龄,他大概可以要求照了。
Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.
他(对某人)缺少应有的尊敬(照).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unsere Gruppe kümmerte sich um einsame, alte Menschen.
我们小组孤寡老人。
Und das Leben müssen wir uns auch kümmern.
我们也得去关心生活。
Aber wer kümmerte sich dann um Ihre Kinder?
那最后谁你的孩子了呢?
Seine Eltern weichen ihm nicht von der Seite.
父母的无。
Er hat sogar auf ihren Hund aufgepasst.
甚她的狗。
Da kommen Leute, die sich kümmern können.
有些人可以己。
Passen Sie sich auf md auf Wiederhören.
好己,再见。
Auch die Psyche darf nicht zu kurz kommen.
精神也到。
Wir passen auf uns auf und unterstützen einander.
我们要互相,互相扶持。
Ich werde dir helfen und auf dich aufpassen, so gut ich es kann.
我会帮您,您,尽我所能。
Und hat sich erst mal allein um seine beiden Söhne gekümmert.
并独己的两个儿子。
Und wer kümmerte sich dann um Ihre Kinder?
谁来您的孩子呢?
Wird Zeit, dass wir uns gegenseitig helfen, oder?
我们双方彼此,好吗?
Zu Hause musste ich oft auf meine kleine Schwester aufpassen.
在家的时候我还必须我的妹妹。
Um die Verwundeten des Krieges kümmerten sich viele Frauen.
在战争期间有很多妇女伤员。
Kümmern sie sich um sich selbst und um die die sie umgeben.
好您己和周围的人。
Damit der Soldat weiß, wie er zu pflegen und zu behandeln hat.
以便士兵知道如何和处理它。
Werden die Studenten bei der wissenschaftlichen Arbeit betreut?
学生在学术工作期间会被吗?
Weil ich im Krankenhaus bleiben musste, hatte ich niemand, der sich um meine Familie kümmerte.
而我必须住院,没有人家庭。
Der kümmert sich natürlich gerne um die verschreckte junge Dame.
王子然很乐意这位受惊的女士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释