有奖纠错
| 划词

In dieser Hinsicht begrüßt der Rat die Veröffentlichung des Handbuchs für umweltverträgliche Methoden der Vernichtung von Kleinwaffen, leichten Waffen, Munition und Sprengstoffen durch den Generalsekretär.

为此目,安理会欢迎秘书长印发《关于无害环境销毁小武器、轻武器、弹药和爆炸物方法参考手册》。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert der Rat die Mitgliedstaaten auf, das Internationale System der Interpol zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen (IWETS) technisch und finanziell zu unterstützen.

在这方面,安理会呼吁会员国组织国际武器和爆炸物追踪系统提供技术和财务支助。

评价该例句:好评差评指正

Diese Informationen könnten auch der Interpol-Datenbank IWETS (Internationales System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen) oder jeder sonstigen einschlägigen Datenbank, die zu diesem Zweck eingerichtet wird, zur Verfügung gestellt werden.

这种资料可提供给组织国际武器和爆炸物追踪系统数据库或为此目任何其他相关数据库。

评价该例句:好评差评指正

Den Staaten wird nahe gelegt, das Internationale System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen (IWETS), eine Datenbank der Interpol, sowie alle etwaigen weiteren für diesen Zweck eingerichteten Datenbanken zu nutzen und gegebenenfalls zu unterstützen, namentlich durch die Bereitstellung sachdienlicher Angaben zum unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten.

鼓励各国酌情利用和支持组织国际武器和爆炸物追踪系统数据库或为此目可能任何其他有关数据库,包括提供小武器和轻武器非法贸易各方面相关资料。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische Übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europäischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

这些措施包括西非国家经济共同体关于暂停小武器生产和贸易声明;《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、 爆炸物及其他有关材料公约》;欧洲联盟小武器联合行动和军火出口行为准则;和南部非洲发展共同体(南共体)行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家组织《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器声明》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HDPLD, HDR, HDS, HDSC, hd-schmieröl, HDSL, HDSS, HDTV, H-Dur, H-Dur-Tonleier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听 2018年1

Nach gründlichen Kontrollen seien rund 410 Tonnen Sprengstoff sichergestellt worden.

经过彻底清查,查获爆炸物约410

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Alle Sprengsätze seien laut Polizei unschädlich gemacht worden.

据警方称,所有爆炸物都已无害化。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年11

Dabei seien weder Waffen noch Explosivstoffe gefunden worden.

既没有找到武器, 也没有发现爆炸物

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年1

Bei den Razzien wurden diverse Waffen, eine große Menge an Munition sowie Sprengmittel sichergestellt.

突击搜查中缴获各类武器、大量弹药和爆炸物

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2023年7

Dass sich derartige Sprengstoffe auf dem Gelände befänden, stehe im Widerspruch zu den geltenden Standards.

现场存在此类爆炸物的事实违反了适用的标准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Auf dem Tisch der Yacht konnten die Ermittler Spuren von Sprengstoff nachweisen.

调查人员在游艇的桌子上发现了爆炸物的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年9

Sprengstoff und Waffen, die wohl während des geplanten Raubüberfalls eingesetzt werden sollten, wurden konfisziert.

本应在计划抢劫期间使用的爆炸物和武器被没收。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2018年1

Die griechische Küstenwache hat einen Frachter gestoppt, der hunderte Tonnen Sprengstoff an Bord hatte.

希腊海岸警卫队拦截了一艘载有爆炸物的货轮。

评价该例句:好评差评指正
慢速听

Immer mehr Menschen werden durch Minen oder explosive Kriegsreste verletzt oder getötet.

越来越多的人因地雷或战争遗留爆炸物而受伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年11

Bei den Festgenommenen seien aber weder Sprengstoff noch Waffen gefunden worden.

然而,在被捕者中既没有发现爆炸物, 也没有发现武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年5

Sie sei von einer Privatfirma nach einem Training mit Sprengstoffsuchhunden versehentlich im Stadion vergessen worden.

在与爆炸物搜索犬一起训练后, 她被一家私人公司意外留在体育场内。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年10

Gegen Abdeslam wird wegen Mordes und versuchten Mordes, Freiheitsberaubung und Besitzes von Sprengstoff und Waffen ermittelt.

Abdeslam 正在接受谋杀和谋杀未遂、非法监禁以及持有爆炸物和武器的调查。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und das kam so: In seinem Labor erfand er einen Sprengstoff, das Dynamit.

事情是这样发生的:在他的实验室里,他发明了一种爆炸物,炸药。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年11

Nach offiziellen Darstellungen wurde bisher kein Sprengstoff gefunden, es gab auch keine Festnahmen.

根据官方说法, 到目前为止没有发现爆炸物, 也没有人被捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年11

Der niedersächsische Innenminister Boris Pistorius teilte mit, es habe weder Festnahmen gegeben noch sei Sprengstoff gefunden worden.

下萨克森州内政部长鲍里斯·皮斯托瑞斯(Boris Pistorius)表示, 没有逮捕或爆炸物

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sie haben also die Bestätigung von unabhängiger Seite, dass ihr Detektor funktioniert und beim Sprengstoff-Screening von Luftfracht von Vorteil wäre?

Krauter:所以你有独立的确认,你的探测器工作,对空运的爆炸物筛查有利?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir hocken hinter jeder Ecke, hinter jedem Stacheldrahtgestell und werfen den Kommenden Bündel von Explosionen vor die Füße, ehe wir forthuschen.

我们会蹲在每个角落,躲在每个带刺铁丝网的架子后面,在我们匆匆离开之前,向那些来的人脚下扔一束爆炸物

评价该例句:好评差评指正
常速听

Wenige Tage vor Beginn des G20-Gipfels in Brasilien hat ein Mann versucht, mit Sprengstoff den Obersten Gerichtshof im Regierungsviertel der Hauptstadt Brasilia zu betreten.

巴西G20峰会开幕前几天,一名男子试图使用爆炸物进入位于首都巴西利亚政府区的最高法院。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

In einem Bericht heißt es: " IAEA-Experten haben keine Minen oder Sprengstoff auf den Dächern der Reaktoren 3 und 4 und der Turbinenhalle gefunden."

报告称,“国际原子能机构专家在3号和4号反应堆屋顶以及涡轮机大厅内没有发现地雷或爆炸物。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dann gibt es eben halt auch das Bundessprengstoffgesetz her, dass in der Nähe von Krankenhäusern, Altenheimen und dergleichen, Kirchen, nicht geschossen werden darf aufgrund des Lärms.

然后还有联邦爆炸物法,它规定在医院附近,老人院之类的,教堂,因为噪音大是不允许开枪的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Headley, Headline, Headroom, Headsche Zonen, Headset, headword, Health Monitoring, Hearing, hearing aid, Hearings,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接