有奖纠错
| 划词

Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.

他以他表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ihm eigen.

这是他所

评价该例句:好评差评指正

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势贫困人口中等收入国家低收入国家面临发展战。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufgabe der Vereinten Nationen besteht darin, zur Herstellung von Rechtsstaatlichkeit für alle auf der Grundlage der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung beizutragen und dabei den Rechten und besonderen Gefährdungen marginalisierter Gruppen gebührende Aufmerksamkeit zu widmen.

联合国责任是帮助在平等不歧视基础上为所有人建立法制,并充分考虑到处于边缘地位群体脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre besondere spirituelle Beziehung zu dem Land und den Gebieten, Gewässern und Küstenmeeren und sonstigen Ressourcen, die sie traditionell besessen oder auf andere Weise innegehabt und genutzt haben, zu bewahren und zu stärken und in dieser Hinsicht ihrer Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen nachzukommen.

土著民族有权维持加强他们同历来拥有或以其他占有使用土地、领土、水域、近海其他资源精神联系,并在这面负起他们对后代责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Automobiltechnik, Automobilvergaser, Automobilverwertung, Automobilwerbung, Automobilwerk, Automobilwinde, Automobilzulieferer, Automodell, Automonteur, automorph,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Da habe ich schon einen Termin mit meinem Kollegen Lampelt.

我会和我同事兰佩尔特有一个约会。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Hat sie Affären mit Kollegen vom Set wie Will Smith oder Brad Pitt?

她会和威尔·史密斯或者是布拉德·皮特有绯闻吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Über allem liegt der markante, muffige Geruch eines alten DDR-Krankenhauses.

东德老医院特有笼罩着一切。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Durch den Lärm werden die für das Wattenmeer charakteristischen Brandgänse während ihrer Mauser gestört.

在换羽期间, 这种噪音会干扰瓦登海特有麻鸭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aber Ritter ist zuversichtlich, dass das Projekt " Mietendeckel" noch vom Verfassungsgericht gestoppt wird.

但里特有信心,“租金上限”项目仍会被宪法法院叫停。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Komplizierter wird es, festzulegen, welche dieser Gräueltaten für Kalifornien spezifisch und einzigartig sind und dem dann einen Dollarwert zuzuordnen.

确定这些暴行中哪些暴行是加利福尼亚特有和独特,然后为它们分配美元价值变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In geschichtlichen Ären herrscht dann ein typischer Zeitgeist, eine Art zu fühlen und zu denken, die für diese Zeit charakteristisch ist, eine geistige Haltung.

在历史时代,典型时代精神盛行,这是这个时代特有一种感觉和思维方式,一种精神态度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vielmehr stiften die ihn ausmachenden Respektsbekundungen und Höflichkeiten Sozialgefüge, können Konflikte kontrollieren und es ermöglichen, dem Gegenüber - auch dem Fremden - friedfertig zu begegnen.

相反,他所特有尊重和礼貌创造了社会结构,可以控制冲突并使与他人——甚至是陌生人——和平相处成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber noch mal, was ich für den Kern des Selbstverständnisses und der Kultur auch und gerade unseres eigenen Landes halte, ist nicht spezifisch deutsch, sondern gemeinsam europäisch, westlich.

但同样,我认为我们自己国家自我形象和文化核心, 尤其是在我们自己国家, 并不是德国特有, 而是欧洲、西方

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Es wäre " ein fataler Fehler" anzunehmen, dass das negative Ergebnis des Referendums im Vereinigten Königreich ein " spezifisch britisches Problem" darstelle, schrieb Tusk in der Einladung zu dem Gipfel.

图斯克在峰会邀请函中写道,认为英国公投负面结果代“英国特有问题”将是“致命错误”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Katalanischer Ex-Präsident Puigdemont gegen Auflagen auf freiem Fuß: Ein Gericht in Belgien hat den früheren katalanischen Regierungschef Carles Puigdemont und vier seiner Minister unter Auflagen auf freien Fuß gesetzt.

加泰罗尼亚前总统普伊格德蒙特有条件释放:比利时一家法院有条件释放了加泰罗尼亚前总理卡莱斯·普伊格德蒙特及其四名部长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Obwohl die Insel als Biosphärenreservat gilt, eines der drei wichtigsten Gebiete weltweit gesehen ist, neben den Galapagos-Inseln, wo von 400 Pflanzenarten 200 endemisch sind, also die nur auf dieser Insel vorkommen.

虽然该岛被认为是生物圈保护区,但它是世界上最重要三个地区之一,与加拉帕戈斯群岛一起,在 400 种植物中,有 200 种是特有,即仅在该岛上发现。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Er wurde immer mehr Du; schon begann sich auch in ihm jene Zwiefältigkeit von Ernst und Spiel, die Dir eigen ist, sichtbar zu entfalten, und je ähnlicher er Dir ward, desto mehr liebte ich ihn.

他变得越来越象你;在他身上 ,你特有那种严肃认真和玩笑戏谑兼而有之两重性也已经开始明显地发展起来。他越象你,我越爱他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autopilot, Autopiloten, Autoplastik, AutoPlay, Autopolierung, Autopolierungsmittel, Autopolit, Autopolitur, Autopolsterleder, Autopolsterstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接