Die schlauen Berechnungen der Feinde wurden zunichte.
敌猾的算计都落空了。
Bei all seiner Schlauheit wurde er doch entlarvt.
尽管那样猾,还是被揭了。
Er kommt sich (Dat.) sehr klug (sehr schlau) vor.
自以为很聪明(很猾)。
Er war schlau wie ein Fuchs.
猾得象只狐狸。
Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.
猾的手段(或使了一个巧计),摆脱了困境。
Er ist raffiniert.
很猾。
Der Fuchs ist schlau.
狐狸很猾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kleine ist janoch gerissener als ich.
这个小东西居然比我还狡猾。
Sehr beeindruckend. Wir könnten jemanden wie dich gebrauchen.
太狡猾了,要不要加我们?
Das war genau die Absicht seines schlauen Lehrers.
这正是他狡猾的老师的意图。
Ja, der ist wirklich gerissen.Ziemlich schnell ausgerissen.
没错,他真的很狡猾,逃跑的也很快。
Doch der listige Jeck überredete den Teufel ihm noch ein letztes Bier zu spendieren.
狡猾的杰魔鬼让他给自己第十罐啤酒付账。
Manche versuchten es auch mit List, um etwas Näheres über den Verbleib Perlenkönigin zu erfahren.
还有很狡猾的一些人试图找出有关珍珠皇后下落的更多息。
Er wollte sich durch List oder Gewalt das nehmen, was ihm das Schicksal bisher versagt hatte.
他想要拿回被狡猾的命运暴力剥夺的东西。
Unser Immunsystem bekämpft diese Eindringlinge, aber manche sind listige Überlebenskünstler.
我们的免疫系统会抵御这些,但是有些狡猾地幸存下来。
Wenn es etwas gibt, das ein Pfiffikus gut kann, dann ist es, schlau und listig zu sein.
如果有什么聪明的人可以做得很好,那就是聪明而狡猾。
Die Zeit verging und eine listige Frau von hohem Adel verblendete dem König immer mehr die Augen.
时光流逝,一个狡猾的贵族夫人一点点蒙蔽了国王的心。
Hinterlistig und verlogen ist die Schlange, unfreundlich und launisch die Ziege.
蛇狡猾虚伪、山羊不友善而且反复无常。
Aber dass ich dich mit List entführt habe, das ist aus übergroßer Liebe geschehen.
虽然我用这么狡猾的办法绑架了你,但这是出于我对你真挚的爱意。
Da gab der durchtriebene Schleifer Hans einen alten Wetzstein und einen großen Kiesel, der am Wege lag.
狡猾的磨刀匠给了汉斯一块旧磨刀石,还随手给了他一块地上捡的石头。
Sie sind, selbst wenn man es ihnen nicht ansieht, schlau, gerissen und auch schlagfertig.
即使在人们看不到的地方,他们也表现的很狡猾、精明,也很敏捷。
Nach einem alten Volksglauben sitzen nämlich Schalk und List in Gestalt kleiner Dämonen hinter den Ohren.
根据一个古老的神话故事的说法,狡猾奸诈的人耳朵后面会坐着一些小恶魔。
Heute versteht man unter einem Winkeladvokaten ein gerissenes Schlitzohr.
今天,一个狡猾的律师被理解为一个狡猾的流氓。
Der Hüne mühte sich scheinbar hilflos ab, doch er war listiger als gedacht.
巨人显然是在无奈的挣扎着,但他比想象中更加狡猾。
Aber der Kerl hat es faustdick hinter den Ohren.
但这家伙是个狡猾的老头。
Sein Gesicht war hässlich, seine Haut schwarzbraun und glänzend, und eine tückische Schlauheit blitzte aus seinen Augen.
他的脸长得很丑,皮肤又黑又糙,眼底闪过一丝狡猾和奸诈。
All die Kämpfe mit listigen Indianern und weißen Schuften hatte er bloß erfunden.
他刚刚发明了与狡猾的印第安人和白人无赖的所有战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释