有奖纠错
| 划词

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in sämtliche Politikbereiche wird auf breiter Basis akzeptiert, doch hat die Umsetzung dieses Konzepts in einigen Teilen der Welt häufig noch nicht begonnen.

大家普遍接受将男女平等问题流,但在世界一些地方,执行这一概念往往还没有发生作用。

评价该例句:好评差评指正

In allen Regionen der Erde gab es ein schrittweises, wenn auch unausgewogenes Vorankommen in Bezug auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Geschlechtergerechtigkeit; dennoch sind Frauen in Krisenzeiten und Zeiten der wirtschaftlichen Umstrukturierung unverändert am härtesten betroffen.

虽然世界所有地区在男女平等及公平方面的进步虽不平均但却在递增,但是,在发生危机经济改革时受影响最多的是妇女,这仍然是事实。

评价该例句:好评差评指正

Die Gleichstellung von Frauen und Männern wird weithin als wesentliche Voraussetzung der sozialen Entwicklung anerkannt, doch ihre Verwirklichung, so auch durch die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politiken und Programmen zur Armutsbeseitigung und zur Ermächtigung der Frau, lässt noch auf sich warten.

大家都接受,男女平等是社会发展所必不可的,但要执行这项工作,包括将男女平等问题列所有旨在消除贫穷提高妇女能力的政策方案的流的工作,却仍落在后面。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwirklichung der Ziele von Gleichstellung, Entwicklung und Frieden bedarf der Unterstützung durch die Zuteilung der erforderlichen menschlichen, finanziellen und materiellen Ressourcen für konkrete und zielgerichtete Tätigkeiten, die die Gleichstellung auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene sicherstellen sollen, sowie durch verbesserte und verstärkte internationale Zusammenarbeit.

必须在地方、国家、区域国际各级为具体的、目标明确的活动配置必要的人力、财政物质资源,以确保男女平等,并增进国际合作,以支助实现男女平等、发展与平的目标。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen und am Arbeitsplatz weist der Trend insgesamt in die richtige Richtung; im Hinblick auf die politische Ermächtigung der Frau jedoch stellen sich Verbesserungen, ausgehend von einem sehr niedrigen Grundniveau, unannehmbar langsam ein. Diese Fragen werden in Kapitel IV ausführlicher untersucht.

教育工作方面男女平等的方向一般是正确的,但赋予政治权力方面,在低基线上的总体改进,缓慢得无法令人接受;第四章具体讨论这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren muss das schulische Umfeld selbst entsprechend der Forderung in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b und d die Freiheit und den Geist der Verständigung, des Friedens, der Toleranz, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Freundschaft zwischen allen Völkern und ethnischen, nationalen und religiösen Gruppen sowie zu Ureinwohnern widerspiegeln.

除此之外,校园环境本身也必须体现第29条第1款(b)项(d)项所要求的各项自由各国人民、族裔、民族宗教群体以及原为土著居民的人之间的谅解、平、宽容、男女平等友好精神。

评价该例句:好评差评指正

Zwar haben viele Länder nationale Strategien zur Umsetzung der Erklärung und der Aktionsplattform von Beijing verabschiedet, darunter auch allgemeine grundsatzpolitische Empfehlungen und spezifische Aktionspläne, doch waren die konkreten Fortschritte bei der Verbesserung der Stellung der Frau und bei der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter nur schleppend und uneinheitlich.

另一方面,许多国家通过了国家战略以执行《北京宣言》《行动纲要》,包括一般政策建议具体的行动计划,但是,在提高妇女地位促进男女平等方面的具体进步仍然是缓慢而不均匀的。

评价该例句:好评差评指正

Um nur ein extremes Beispiel zu nennen, kann Geschlechtsdiskriminierung durch Praktiken wie etwa die Nichtbeachtung der Grundsätze der Geschlechtergleichheit in den Lehrplänen, durch Regelungen, die den Nutzen der angebotenen Bildungsmöglichkeiten für Mädchen einschränken, und durch ein unsicheres oder feindseliges Umfeld, das Mädchen vor dem Schulbesuch abschreckt, weiter verstärkt werden.

一种极端的例子是,不符合男女平等原则的教学大纲、限制女生获益于教学机会的某些安排、不利于女生学的不安全或不友好的环境都可能助长性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzin mit geringem Bleigehalt, Benzin mit hohem Lösevermögen, Benzin mit hoher Oktanzahl, Benzin mit vollem Siedebereich, Benzin mitniedriger Oktanzahl, Benzinabfüllvorrichtung, Benzinabrechnung, Benzinabscheider, Benzinabscheidung, Benzin-Absperrventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Gleichberechtigung von Mann und Frau.

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Deshalb sollten wir uns alle für die Gleichberechtigung von Frau und Mann einsetzen.

因此,我们所有人都应该为而努力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月

Und dass Frauen und Männer gleich behandelt werden.

并且对待。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Zum Beispiel für die Gleich-Berechtigung von Frauen und Männern.

例如, 争取权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月

Ein Jahr später wurden Männer und Frauen gleichgestellt.

年后,

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月

Darin werden Ziele der Regierung für die Gleichstellung von Frauen und Männern festgelegt.

它为设定了政府目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月

Die Gleichberechtigung von Frau und Mann sei durch das Grundgesetz gewährleistet.

《基本法》保障

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月

Das Bundeskabinett berät an diesem Mittwoch über die nationale Strategie zur Gleichstellung von Frauen und Männern.

联邦内阁将于本周讨论的国家战略。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Vor dem Gesetz sind Frauen und Männer gleich in China; Diskriminierung wegen des Geschlechts ist verboten.

法律面前, 中国;禁止性别歧视。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月

Tief verankerte konservative Normen verhindern aber bis heute die Gleichstellung von Mann und Frau, sagen Expertinnen.

然而,专家表示,根深蒂固的保守规范仍然阻碍

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月

Das bedeutet aber: In Katar gibt es noch keine Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern.

但这意味着:卡塔尔仍然没有

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Seit Anfang dieses Jahres gilt das Gesetz für die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern in Führungspositionen.

担任管理职位的法律自今年年初开始生效。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Erst 1991 entschied der Europäische Gerichtshof, dass es dem Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen widerspreche.

而不是在东德。 直到1991年, 欧洲法院才裁定这违反了待遇的原则。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月

" Der Staat fördert die tatsächliche Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und wirkt auf die Beseitigung bestehender Nachteile hin."

“国家推动切实落实权利,努力消除存在的劣势。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月

Die französische Stadt Pantin nennt sich im Bemühen um " die Gleichheit zwischen Frauen und Männern" ein Jahr lang " Pantine" .

法国小镇庞坦称自己为“潘廷”已有年时间,旨在促进“”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月

Dabei gehe es nicht nur um die Juden, sondern auch um die Gleichberechtigung von Frau und Mann oder den Umgang mit Homosexuellen.

这不仅仅是关于犹太人, 还涉及或与同性恋者打交道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月

Die NGO Counterpart International sei ausgewählt worden, hieß es in einer Mitteilung der Taliban, weil sie sich für die westliche Kultur einsetze, unter anderem für die Gleichheit von Männern und Frauen in Afghanistan.

根据塔利班的份声明,非政府组织 Counterpart International 之所以被选中,是因为它支持西方文化,包括阿富汗的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Wir Frauen müssen uns die Macht holen, um dann diese männlichen Machtstrukturen zu durchbrechen. Um den weiblichen Blick in die Politik reinzubringen." Die Unions-Parteispitze in Sachsen-Anhalt würde sich vehement gegen eine Gleichstellung von Frau und Mann wehren.

“我们性必须掌权,才能打破这些男性权力结构。将性视角带入政治。”萨克森-安哈尔特州的联盟党领导层强烈反对

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benzinbetrieb, benzinbetrieben, Benzinbleigesetz, Benzinbombe, Benzinbrenner, Benzindampf, Benzindampf Luft Gemisch, Benzindampf-Luft-Gemisch, Benzin-Dampfreformierungsverfahren, Benzindestillierapparat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接