有奖纠错
| 划词

Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.

提醒我,不要了工作。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.

请原谅,这是我

评价该例句:好评差评指正

Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.

在匆忙之中把这个了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.

了,没有能及时通知。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.

由于在信上漏写了名字。

评价该例句:好评差评指正

Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.

领导因进行了责备。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.

由于我少算了

评价该例句:好评差评指正

Hier liegt ein grobes Versehen vor.

这儿有一个严重

评价该例句:好评差评指正

Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.

们不得不这一错误(这一)付出巨大代价。

评价该例句:好评差评指正

Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.

这场大火是由于造成

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.

做了一件大大事:没把自来水总开关关上。

评价该例句:好评差评指正

Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.

突然发觉(自己)一个

评价该例句:好评差评指正

Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.

由于而犯了大量这样错误。

评价该例句:好评差评指正

Das war nur ein Versehen.

这只是一种

评价该例句:好评差评指正

Ihm ist ein Patzer unterlaufen.

而出了个差错。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist ein Fehler untergelaufen.

我因犯了个错。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.

在确定赔偿时,应考虑到提出索赔受害国或任何人或实体由于故意或以作或不作促成损害情况。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.

但是,仍然明显需要将更系统预防冲突观点带入联合国系统多方面方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成有意安排,而不是所致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fliegengift, Fliegengitter, Fliegenglocke, Fliegengott, Fliegenklappe, Fliegenklatsche, Fliegenklatshe, Fliegenkopf, Fliegenleim, Fliegenmade,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Immerhin hat er die Frau weiblich geschaffen, wahrscheinlich aus Versehen; denn das Weib ist sächlich.

至少他将die Frau创造为阴性,也许因为;因为das Weib 中性的。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Dann wieder sage ich mir: Man ist das eine oder das andere Mal zerstreut, und das genügt!

而我又对自己说:“人们有时总免了会的,那就够戗!

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Und zwar ohne irgendwelche Rücksicht, da gibt es keine Nachlässigkeiten mehr.

并且没有任何考虑, 没有更多的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Sie sind häufig auf Fahrlässigkeit oder nicht eingehaltene Sicherheitsvorschriften zurückzuführen.

它们通常由于遵守安全规定造成的。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In großer Trauer vernachlässigte sie ihre Aufgaben.

在极度悲伤的情况下, 她了自己的职责。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Darauf nicht angemessen zu reagieren, wäre fahrlässig, betonte Scholz.

肖尔茨强调说,对此做出适当反应将被视为

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Der Beamte musste sich wegen Körperverletzung, grob fahrlässiger Gefährdung und Amtsvergehen verantworten.

官员必须为身体伤害、严重危害和官员当行为负责。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Wegen extremer Waldbrandgefahr war fahrlässiger Umgang mit Feuer zu diesem Zeitpunkt bereits strafbar.

由于森林火灾的极端风险, 处理火灾此时已经受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Ob er fahrlässig gehandelt hat, will sein Nachfolger Wissing mit einem Rechtsgutachten prüfen lassen.

他的行为,他的继任者维辛希望得到法律意见。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Die Polizei hat nach eigenen Angaben bislang keine Hinweise auf Fremdverschulden.

根据他们自己的说法,警方目前还没有第三方的证据。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Bei oberflächlichen Beziehungen würden einem kleine Vernachlässigungen bedeutend weniger ausmachen.

在肤浅的关系中, 小的会那么重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Als Anstiegsursache nannte RKI-Präsident Lothar Wieler Nachlässigkeit bei Maskenpflicht, Abstandsregelungen und Hygiene.

RKI 总裁 Lothar Wieler 将口罩要求、距离规定和卫生方面的列为增加的原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der massive Aufwand in den Suchtbehandlungsstellen, der mit einer Legalisierung daherkommt, wird fahrlässig unter den Tisch fallen gelassen.

戒毒中心为合法化所做的巨大努力却被视了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dem folgte der BGH: Schon fahrlässiges Handeln der Hersteller reicht aus.

紧随其后的联邦法院:即使制造商的行为也足够了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Kleindienst auf der einen Seite, Behrens auf der anderen – beide Teams fahrlässig in Sachen Chancenverwertung vor 15.000 Zuschauern.

一方面 Kleindienst,另一方面 Behrens——两支球队在 15,000 名观众面前利用机会时都了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

Wei Dong erklärt, mit diesen neuen Technologien sind die Taxifirmen in der Lage, langjährige Probleme, z.B. unhöflichen oder nachlässigen Service, zu lösen.

魏东解释说,借助这些新技术,出租车公司能够解决长期在的问题,例如粗鲁的服务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Achteinhalb Jahre nach dem Atomunglück von Fukushima sind drei ehemalige Manager des Kraftwerksbetreibers Tepco vom Vorwurf der Fahrlässigkeit mit Todesfolge freigesprochen worden.

福岛核事故发生八年半后,电厂运营商东京电力公司的三名前经理因导致死亡的指控被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hätte ich aber für jedes Mal, wo ich währenddessen in einer Videokonferenz war, und aus Versehen nicht gemutet war 1€ bekommen, hätte ich jetzt 2€.

如果在网课期间玩游戏,每次因为而没有静音就能获得一欧元的话,那我现在就有两欧了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Für das Gericht in Berlin gilt es jetzt nachzuweisen, ob die beiden Angeklagten mit einer bedingten Tötungsabsicht gehandelt haben oder nur bewusst fahrlässig.

现在要由柏林法院来证明这两名被告的行为有条件的杀人意图,还他们只故意

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

In Erftstadt-Blessem ermittelt die Staatsanwaltschaft, ob beim Erdrutsch an einer Kiesgrube auch Fahrlässigkeit im Spiel war, weil ein Hochwasserschutzwall nicht den Richtlinien entsprochen haben soll.

在 Erftstadt-Blessem,检察官办公室正在调查砾石坑的山体滑坡也涉及,因为据说防洪墙符合指导方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fliegenvogel, Fliegenwedel, Flieger, Fliegerabwehr, Fliegerabwehralarm, Fliegerabwehrkanone, Fliegerabwehrrakete, Fliegerabwehrwaffe, Fliegerangriff, Fliegeraufnahme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接