有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Sie tragen auch einen hölzernen Schild, aber Schwerter, Helme und Rüstungen?

他们还带着木盾牌。但

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ein Beispiel: Mit meinen Augen, kann ich direkt durch deine Rüstung sehen!

比如说,我眼睛可以看穿你

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Rüstung des Grafen war nach uralter Art gemacht.

伯爵是用古老工艺制作

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die wehrhafte Haut des nemeischen Löwen lag schützend auf seinen Schultern und sein Köcher war prall mit Wurfpfeilen gespickt.

尼密阿巨狮兽皮被他当做披在身上,他箭袋里装满了箭支。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dort verabschiedet er seine Mannen, schenkt ihnen Pferd und Rüstung und gibt ihnen frei, nach Hause zu ziehen.

他在那里告别了他手下,给了他们马和,让他们自由回家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Rüstung ist der höchste Posten im Haushalt.

是家中最高物品。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Sie sind klein oder groß, Landeier oder Schwimmsportler, aber schick gepanzert sind sie alle – na klar: Schildkröten.

他们或大或小,土包或游泳者,但他们都穿着精巧——当然是海龟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Schweizer Garde, erkennbar in ihren Rüstungen und farbenfrohen Uniformen aus der Renaissance, beschützt den Papst seit 1506. Damals heuerte Papst Julius II.

瑞士卫队身着和文艺复兴时期彩色制服,十分显眼,自1506年以来保护着教皇安全。当时教皇尤里乌斯二世雇佣了他们。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Als Vorlage für die einzelnen Elemente der Rüstung gebraucht Paulus Bilder aus dem Buch Jesaja, mit denen Jesaja den messianischen König beschreibt.

作为各个元素模板,保罗使用了以赛亚书中图像,以赛亚用这些图像描述了弥赛亚君王。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In diesem Manifest der Kriegsbegeisterung und virilen Körperpanzerung spielt Stahl eine große Rolle, doch das Wort " Rost" taucht nur einmal auf.

在这份对战争热情和宣言中, 钢铁扮演了重要角色,但生锈这个词只出现了一次。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Deshalb fordert Paulus sie auf, standhaft zu bleiben und im übertragenen Sinne eine " Waffenrüstung" anzulegen, die er dann im Detail beschreibt.

这就是为什么保罗要求他们定不移,并在比喻意义上穿上“”,然后他详细描述了这一点。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Als das Gefängnis noch stand, wirkten die  Gebäude wie Türme einer festungsartigen Bewehrung. Nach innen zum Gefängnishof hatten  sie geschlossene, fensterlose Wandflächen.

当监狱还在时候, 建筑物看起来就像是堡垒般塔。向内朝向监狱庭院墙壁表面是封闭、没有窗户

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Frau war damit zufrieden, des Königs Waffenträger aber, der alles mit angehört hatte, war dem jungen Herrn gewogen und hinterbrachte ihm den ganzen Anschlag.

女士满意极了,但是小裁缝官听到了这次密谋,把这件事告诉了做了国王小裁缝,他是小裁缝人。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das tauschen sie gegen Rüstungen, Waffen, Gewürze, Edelmetalle und Stoffe. Ihre lukrativste Handelsware allerdings sind Sklaven - die meisten von ihnen Gefangene aus Raubzügen.

他们用它换取、武器、香料、贵金属和织物。然而,他们最有利可图商品是奴隶——他们中大多数是劫掠俘虏。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Harnische, das sind ja die Rüstungen, die man im Krieg früher eingesetzt hat, und die sollten halt unheimlich gut glänzen, damit der Feind geblendet ist.

套装是战争中使用类型,它应该非常闪亮,让敌人失明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Da dachten wir uns: Wenn wir Kettenhemden so verändern könnten, dass sie steif werden wie ein Panzer, hätten wir das Beste aus beiden Welten.

所以我们想:如果我们可以修改锁甲,使其像一样硬,我们就会两全其美。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Herausdrücken, herausdrücken, herausfahren, herausfallen, herausfiltern, herausfinden, herausfischen, herausfliegen, herausflisßen, Herausforderer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接