有奖纠错
| 划词

Das ist mein inniger Wunsch.

这是我愿望。

评价该例句:好评差评指正

Ich grüße dich in herzlicher Freundschaft (Verbundenheit).

向你友好(亲切)问候。

评价该例句:好评差评指正

Er meint es ehrlich (ernst).

他说这话是()。

评价该例句:好评差评指正

Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.

自己于其他大多数

评价该例句:好评差评指正

Mit diesem Bericht haben sich die beiden Verfasser aufrichtig darum bemüht, den ihnen von der Präsidentin der Generalversammlung in ihrem Schreiben vom 22. Mai erteilten Auftrag zu erfüllen.

报告是两位编写人为完成大会主席5月22日信中交付任务做出努力结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dekoroberfläche, Dekorpistole, Dekorplatte, Dekorporation, Dekorporationstherapie, Dekorporierung, Dekorporierungstherapie, dekorrelation, dekorstreifen, Dekort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

歌德诗集

Es gilt wohl nur ein redliches Bemühen!

要紧是付出真诚努力!

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Fühlt euch von Herzen virtuell gedrückt.

给你们一真诚拥抱。

评价该例句:好评差评指正
德国不要脸学长

Ich hatte einmal die wahre Liebe gefunden, aber ich habe sie nicht zu schätzen gewusst.

曾经有一份真诚爱情放在我面前,我没有珍惜。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er war treuherzig genug, mich als gängige Münze anzunehmen.

他是一真诚人,把我当成普通硬币。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Sie nimmt Kinder ernst und begegnet ihnen auf Augenhöhe. Das gefällt mir so gut daran.

真诚,站在孩子们角度对待他们。我很喜欢这样节目。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und egal, wo sie während ihrer Regentschaft aufgetreten ist, sie zeigt ein herzliches Lächeln, wirkt freundlich.

而在她执政期间,无论她出现在哪里,她带着真诚微笑,显得很友好。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das passiert auch ganz automatisch, falls wir gerade ruhig und gelassen sind und unsere Fragen mit aufrichtigem Interesse stellen.

这些是自然而然发生要我们非常平静、镇定,我们提问带着真诚兴趣。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da erkannte Siebenschön, wie aufrichtig es der Prinz mit ihr meinte.

七美人意识到王子对她真诚

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und dazu gibt es nur eines zu sagen und das aufrichtig und von Herzen.

对此有一件事要说,那就是真诚、发自内心

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一世界

Er ist ein angesehener Mann, einer, der als ehrlich und aufrichtig gilt.

他是一位受人尊敬人,被认为是诚实和真诚人。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Das Prädikat der Freundschaft haben eigentlich nur die Beziehungen, bei denen es richtig um Herzensfreundschaften geht.

友谊标签实际上于那些真正真诚友谊关系。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber gegen Joannes herzliche, offene Art haben auch wir Zürcher keine Chance.

但对于乔安妮真诚,热情举止,我们苏黎世人也不会表现如此冷酷。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Die ehrliche Frau kann ich hereinlassen" , dachte Schneewittchen, riegelte die Türe auf und kaufte sich den hübschen Schnürriemen.

“我可以让这位真诚女士进来”,白雪公主想,她打开门,买了一根漂亮丝带。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Das ist oft eine Stimmung, die ich in der Natur erlebe, oder mit Menschen, die authentisch und wahrhaftig sind.

这通常是我在大自然中或与真诚人一起经历一种情绪。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wer aber für die ganze Familie ein paar bunte Geldscheine übrig hat, der zeigt bis auf den Cent genau seine wahre Liebe und Herzenswärme.

不过,如果你能为全家人留出几张彩色纸币,那么其中每一分能表现出你真诚爱和温暖心。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Das alles, Wilhelm, von ihr zu hören, mit der Stimme der wahrsten Teilnehmung – ich war zerstört und bin noch wütend in mir.

威廉,听着她怀着真诚同情心情讲这些… … 我当时差点儿气昏过去了,现在提起来也仍然十分愤怒。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dem Edelmann schickte er aber das Bettuch mit einem Brieflein, darin stand: " Gebt dem Pfarrer und dem Schulmeister ihr Geld zurück, sonst stiehlt es euch eure Frau. Hochachtungsvoll, der Meisterdieb."

他叫人去给贵族送了一封短信,上面写着:“把钱还给牧师和司事吧,不然你妻子会偷走它。真诚大盗贼。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Er zähle darauf, dass die syrische Regierung sowie ihre Verbündeten Russland und Iran dann bereit seien, aufrichtige und direkte Verhandlungen mit der syrischen Opposition zu beginnen, erklärte der UN-Sondergesandte Staffan de Mistura in Genf.

他指望叙利亚政府及其盟国俄罗斯和伊朗准备与叙利亚反对派开始真诚和直接谈判,联合国特使斯塔凡德米斯图拉在日内瓦说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dekrescendo, Dekret, dekretieren, Dekubitus, Dekumatland, Dekupiersäge, dekuvrieren, Dekyl, DEL, del.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接