Nehmen Sie sich Zeit!
别!
Damit hat es keine Not.
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sei nicht so ungeduldig, sie kommt bestimmt gleich.
不要着急,她肯定马上就到。
Wenn ihr es ganz besonders eilig habt, dann kann man auch einen Sonderantrag stellen.
如果别着急,也可以提交请。
Sie flog schnell für eine Bienenkönigin. Da lang!
她很着急的飞向另一个女王那里,那边!
Ich versuche, nicht aufdringlich zu sein und auf die Bedürfnisse der Person Rücksicht zu nehmen.
我尽量不会太过着急,也会考虑对方的需求。
Sie brauchen sich nicht zu beeilen, Herr Lux.
B :您不需要那么着急,卢克斯先生。
Or to trap you. He seemed to be in a rush: Schnell, Sie müssen weg von hier!
或者来把你推入陷阱。他好像很着急:快,您必须离开这里!
Aber wir müssen Ruhe bewahren und dürfen nicht in Hektik verfallen.
但我们必须保持冷静,不要太着急。
Der Kapitän macht sich schon Sorgen.
船长已经很着急了。
Ich hatte es also eilig und habe den Vertrag deshalb ganz schnell gelesen.
于是我就着急了,很快就把合同看完了。
Monica, du sollst lieber nichts überstürzen.
菲比:莫妮卡,别着急。
Soll ich auch den Ölstand prüfen, oder haben Sie es sehr eilig?
T:你要我也检查油位吗,还是你很着急?
Die 68-jährige Shulamit hat es eigentlich eilig, aber dann platzt es förmlich aus ihr heraus.
68 岁的舒拉米实际上很着急,但随后她真的爆发了。
Ach ärger dich nicht, Sherif, vielleicht hast du im neuen Jahr ja wieder mehr Glück.
别着急,谢里夫,也许你在新的一年会有更好的运气。
Morgen schon? Der hat’s aber eilig.
JOJO:已经明天了吗?但他很着急。
Es fühlt sich immer noch unecht an. Ich bin eigentlich nicht ängstlich, aber das hat mir Angst gemacht.
感觉还是假的我不是真的很着急,但它吓到我了。
Keine Angst, auch wenn es heute um Philosophie geht verspreche ich Euch: Es wird nicht zu kompliziert!
别着急,今天就算是哲学,我保证:不会太复杂!
Man kann sich so kleine Stories of Rush-Hour ausdenken, z. B. der Drängler hinter einem, der könnte es halt mega eilig haben, weil er zu einem wichtigen Vorstellungsgespräch muss.
你可以想象一些高峰时段的小故事,例如在你身后催促你的司机,他可能因为必须去参加一个重要的工作面试而着急。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释