有奖纠错
| 划词

Er hat mit Steinen (nach mir) geschmissen.

他(向我)扔了.

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenfarbigen Steine sind schachbrettartig gegeneinander versetzt.

路被铺成了棋盘。

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen holperte über das schlechte Pflaster.

颠簸地驶过高低不路。

评价该例句:好评差评指正

Die Steine poltern vom Wagen auf die Straße.

从车上哗喇喇地落在马路上。

评价该例句:好评差评指正

Seine Stiefel klappen auf dem Steinboden.

路上发出咯咯声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


13日, 144, 14C-Aminopyrin-Atemtest, 14日, 15-Band-Equalizer, 15polig, 15日, 16up, 16V, 16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Und das ist nach den farbigen Kieselsteinen benannt?

A :这是因为这六色的小而闻名的吗?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das Eisenhower-Prinzip hilft Thomas also, große und kleine Steine in seinem Becher unterzubringen.

艾森豪威尔原则帮助托马斯把大石头和小都放进他的杯里。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auf beziehungsweise in ihm ruhen in einem Schotterbett, kleinen, spitzen Steinstücken, die Schwellen, über die dann die Schienenstränge gelegt werden.

在石渣床上铺设一颗颗尖尖的小儿,也在铁轨上铺设轨枕。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn ihr nach dem Verschlucken von Kieselsteinen mit dem berühmten " Es grünt so grün" der Durchbruch gelingt, fangen sogar die inzwischen zahlreichen Grammophone auf der Bühne an, vor Freude zu schunkeln.

如果她在吞下小后, 凭借那首著名的“真绿好绿” 成功突破,就连台上现在无数的留声机都高兴起来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Stumm über höhnischem Geklirr von Kieseln schreitend, den Stein zertretend, der ihn gleiten liess: also zwang mein Fuss sich aufwärts. Aufwärts: - dem Geiste zum Trotz, der ihn abwärts zog, abgrundwärts zog, dem Geiste der Schwere, meinem Teufel und Erzfeinde.

我的脚嘶哑踏着沙沙作嘲弄声的走着,压碎使它溜滑的:这样,它勉强自己向上去。向上去:——反抗着拖它向下,向深谷的精神,这严重的精神,我的魔鬼和致命的仇敌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


1990年代, 19日, 1GL, 1TR6, 1und1, 1欧元职位, 1日, 1月, 1月12日, 1月13日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接