1.Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
1.这幢房子炸弹没。
2.Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
2.我们只过几次。
3.Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
3.假期中我们好天气。
4.Wir haben sie auf der Straße getroffen.
4.我们在街上了她。
5.Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
5.我们在这儿纯属偶然。
6.Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
6.我那位男士德国。
7.So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
7.这种事不是每天!
8.So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
8.这样事我还没有过。
9.Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
9.我有时会在聚会上老朋友。
10.Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
10.我有时在去工厂路上他。
11.Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
11.他们两人目光一起并相对微微一笑。
12.Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
12.他在黑暗中了一样硬东西。
13.Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
13.他问了他第一个人。
14.Wir haben sie auf der Straße getrofen.
14.我们在街上了他们(或她们)。
15.Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
15.要是我伸直手脚,我刚好能天花板。
16.Er regt sich bei jedem bisschen auf.
16.他任何一点儿小事儿就激动起。
17.Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
17.他一定什么事了,不然他早就了。
18.Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
18.他使用了一把梯子,为了能够车顶。
19.Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
19.偏偏是我这种倒霉事!
20.Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
20.他们俩情投意合地(或两个志同道合人)一起了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Immerhin hatten wir so aber auch kein Problem mit Insekten.
不过至少我们没有碰虫害。
2.Den merkt euch mal. Der wird uns später noch begegnen.
记住点,之后我们还会碰。
3.So habe ich das noch nie erlebt.
么硬我还第一次碰。
4.Da konnte ich fast nicht mehr aufhören zu weinen.
我哭泣着,听不碰声音。
5.Da werden Feiertage, die an einem Wochenende stattfinden, einfach nachgeholt.
那里碰假期周末就会调休。
6.So ein Glück, dass ich dir hier begegne.
真幸运让我碰了你。
7.Hier ist es nahezu ausgeschlossen, dass man sich berührt.
种情况下人们几乎不可能碰彼此。
8.Also jemand, der auf keinen grünen Zweig kommt, kann sich oft nicht selbst finanziell versorgen.
没有碰绿枝的人往往无法经。
9.Ich hab schon erwähnt, mir ist das so ein bisschen passiert.
我已经提了,我曾经碰过样的事。
10.Begegnungen der tierischen Art hatte ich im Folgenden.
接下来我要讲一下碰动物的经历。
11.Jemand ist dagegen gekommen, dann ist es zusammengebrochen.
有人碰了它,然后它就塌了。
12.Jetzt habe ich das Problem, dass ich keine Verbindung mehr zum Roboter aufbauen kann.
现我碰了无法连接机器人的问题。
13.Kaum hatte der Junge damit das Schloss berührt, sprang die Türe auf.
男孩刚用它碰锁,门就打开了。
14.Vielleicht haben wir da in dieser Hinsicht Probleme zu erwarten?
也许我们方面会碰问题?
15.Das reicht übrigens auch schon aus, um Satelliten in niedriger Umlaufbahn zu streifen.
顺便说一下,足以触碰低轨道卫星。
16.In gut 4 Metern Tiefe stoßen sie auf eine besondere Schicht. Sand!
深度4米处,他们碰了特殊的一层:沙子!
17.Wenn man so einen Trip nach Leipzig plant, stößt man immer wieder auf die Spinnerei.
如果你计划去莱比锡旅行,那么总会碰棉纺厂。
18.Und was passiert, wenn dein Kind betroffen ist?
如果你的孩子就碰了种情况,会发生什么?
19.Sicherheitsabstand lassen, Hauptsache nicht drauf sein, oder wie?
保持安全距离,最主要的是不要碰,是吧?
20.Ein sonniges Gemüt braucht jemand, der auf einen Morgenmuffel trifft.
谁要是碰有起床气的人,需要有阳光的性格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释