有奖纠错
| 划词

Der Zeuge rief die Polizei um Schutz an

警方的护。

评价该例句:好评差评指正

Gott um Kraft anrufen

向上力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


IBM, IBM(International Business Machines), Ibn, IBO, IBOC, ibp,IBP, IBR, Ibrahim, IBS, IBSA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语翻唱

Dann stell ich mir vor du wärst bei mir, mir, mir.

祈求你会待在我身边, 我身边。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Drum möge Gott mir gnädig sein, dann fall ich nicht.

祈求上帝保佑我,这样我就不会倒下。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie betete zu Gott, bat um seine Hilfe und schlief ein.

她向上帝祈祷,祈求他的助,后她睡着了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie pflegte ihn und betete zu Gott, auf dass er den undankbaren Sohn von seinem Leid erlöse.

她关心他,还祈求上帝让忘恩负义的儿子脱离苦难。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Nun versuchte sie, den Wunsch von damals so intensiv wie möglich heraufzubeschwören, um sich darauf zu berufen, sich daran festzuhalten.

眼下,她竭尽全力试图回想起当时的渴望,想祈求他,依赖他。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7

Wir drücken euch die Daumen für gute Zeugnisse und entspannte Stimmung zuhause.

我们祈求良好的报告轻松的氛围。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In seinem Segensgruß bittet der Papst um Frieden für die Welt.

教宗在他的祝福中祈求世界平。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als sich nach vielen Tagen aber nichts änderte, griff die Mutter kurz entschlossen nach der Schlange, um sie zu lösen.

可是祈求了几天都没有发生任何变化,母亲便决定要抓住那条蛇,放了它。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Brandt, der selber ein Verfolgter der Nazis war, bittet auf Knien um Vergebung.

勃兰特本人也是纳粹迫害的受害者,他跪地祈求宽恕。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Ich wünsche mir von Gott, dass diese Wahl für unser Land und unsere Nation Gutes bringen wird.

我向上帝祈求这次选举能给我们的国家民族带来美好的事物。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Sie bitten Gott um Vergebung, und dass sein Reich hier auf der Erde so kommt, wie es im Himmel ist.

他们祈求上帝的宽恕, 并祈求祂的国度会降临在地上,就像在天上一样。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Darin bittet er Gott, dass er ihnen durch Jesus, den Messias, Frieden gibt inmitten aller Verwirrung und Leiden.

在其中,他祈求上帝在一切混乱苦难中通过弥赛亚耶稣赐给他们平安。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Gott wird seine Art der Weisheit großzügig den Menschen geben, die voller Vertrauen darum bitten – ohne Gottes Charakter anzuzweifeln.

上帝会慷慨地将他的智慧赐给那些满怀信心地祈求的人——而不是质疑上帝的品格。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Als die Menschen erfuhren, dass Chang'e zum Mond geflogen war, begannen sie, ihr ebenfalls Opfergaben zu bringen und für Glück und Sicherheit zu beten.

当人们得知嫦娥奔之后,也开始祭祀她,祈求吉祥平安。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Es ist einmal diese Schutz- Mutter, die Mutter Gottes, die über uns alle ihren Mantel ausbreitet, die man für alle Nöte anrufen kann.

有一位保护性的母亲,上帝的母亲,她将她的外衣披在我们所有人身上,人们可以向她祈求满足所有需要。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er betet, dass Gott ihre Fähigkeit zu lieben, und dass er ihre Hingabe zur Heiligkeit stärkt, während sie weiter auf die Rückkehr von König Jesus hoffen.

祈求上帝会加强他们爱的能力他们对圣洁的承诺,因为他们继续希望君王耶稣的回归。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Dieses Mal betet er, dass die Jesus-Nachfolger durch Gottes Geist gestärkt werden, um die Liebe, die Christus für sein Volk hat, tiefer zu erfassen und zu begreifen.

这一次,他祈求耶稣的追随者会被上帝的灵加强,更深刻地理解理解基督对祂子民的爱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Während klassische Musik erklang und Wolfgang Huber in seiner Predigt den Segen Gottes auf das Projekt herab flehte, rangelten Polizisten mit Demonstranten aus der linken Szene und schubsten die Wortführer in einen Bauzaun.

当古典音乐响起,Wolfgang Huber 在他的布道中祈求上帝保佑该项目时,警察与左翼示威者搏斗,并将发言人推入建筑工地的围栏内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ich bin, Ich bin auch der Meinung., Ich bin dafür., Ich bin dagegen., Ich bin damit einverstanden., Ich bin immer für Sie da, Ich bin sauer., Ich bin ungeduldig, Ich bin verärgert, ich bitte Sie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接