有奖纠错
| 划词

Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.

这项共同任务既要求移民,也要求接受移民社会做出努力。

评价该例句:好评差评指正

Viele junge Einwanderer nennen Europa jetzt ihre Heimat.

许多年轻移民现在以欧洲为家。

评价该例句:好评差评指正

Die Einwanderung war in mehreren Wellen erfolgt.

移民一批又一批地涌进来。

评价该例句:好评差评指正

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

清教徒出于宗教原因移民到美国。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr kommen Aussiedler aus dem Osten nach Deutschland.

每年都有东欧各国移民前往德国。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.

大部分在德国移民都来自土耳其。

评价该例句:好评差评指正

In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.

在柏林生活了许多来自世界各地移民

评价该例句:好评差评指正

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许一个难民避难。

评价该例句:好评差评指正

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

以色列尔报告冻结一移民点活动。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.

百分之口是移民

评价该例句:好评差评指正

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

移民们什么时候可以得到德国国籍?

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

国际移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常移民

评价该例句:好评差评指正

Er spielt bei der Bekämpfung der illegalen Migration, der organisierten Kriminalität und des Terrorismus eine entscheidend wichtige Rolle.

它在打击非法移民、有组织犯罪和恐怖主义方面发挥非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Barrieren bestehen auch für weibliche Flüchtlinge, andere vertriebene Frauen, namentlich Binnenvertriebene, sowie für Einwanderinnen und Migrantinnen, insbesondere Wanderarbeiterinnen.

对于难民妇女和其他流离失所妇女,包括国内流离失所妇女,以及移民妇女和移徙妇女包括移徙女工,存在着更多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一可能移民、包括寻求庇护者入境。

评价该例句:好评差评指正

Manche Länder ergriffen Maßnahmen, um sich gegen den vermischten Zustrom von Asylsuchenden und von Wirtschaftsmigranten zu wehren, unter anderem auch Abfangmaßnahmen auf See.

一些国家对寻求庇护者与经济移民混杂流采取了海上拦截等措施。

评价该例句:好评差评指正

Ferner ist es wichtig, die Kosten für die Überweisungen von Wanderarbeitnehmern zu senken und Möglichkeiten für entwicklungsorientierte Investitionen, namentlich den Wohnungsbau, zu schaffen.

必须设法减少移民汇款转帐费用,并应探讨如何将此类投资于与发展有关项目,包括房屋建筑。

评价该例句:好评差评指正

Große Einwanderergruppen laufen Gefahr, diskriminiert zu werden, und ihre Anwesenheit kann sich zu einem Politikum gestalten, wie sich in zahlreichen reichen wie armen Ländern tragischerweise gezeigt hat.

为数可观移民口有遭受歧视之虞,他们生活可能被政治化,不幸是,我们在许多穷国和富国都看到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在移民、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取集体行动远远不够。

评价该例句:好评差评指正

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全方面有许多正当关问题是与庇护——移民纽带有关,所以一直设法与各国政府合作处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppel-Steuernocken, Doppelsteuerröhre, Doppelsteuerung, Doppelstichprobenplan, Doppelstielstütze, Doppelstockbrücke, Doppelstockbühne, Doppelstockbus, Doppelstockdrehbühne, Doppelstockgliederzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Die Zuwanderung von Menschen, die ein Gewinn für uns alle ist.

移民方面,人口移民为我们彼此带来益处是显而易见

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Und welche Punkte gilt es bei einer Auswanderung zu beachten?

移民时要考虑哪些要点?

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Es gibt in vielen Städten eine Beratung für Migranten.

很多城市都有为移民询点。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Seitdem ist die Menschheitsgeschichte auch eine Geschichte der Migration.

自此人类历史也是一部移民史。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wie gehen wir mit Migration um?

我们如何对待移民

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Außerdem wandern dauernd Leute aus Europa zu.

,人们不断地从欧洲移民过来。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vergessen wollen wir nicht das Auswandern.

我们也不想移民

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Migration bedeutet den dauerhaften Wechsel des Wohnorts einer Person oder einer Gruppe.

移民是指个人或群体永久改变居住地。

评价该例句:好评差评指正
电站

Dagegen gibt es von den Kolonisten krassen Widerstand.

与之相对,殖民地欧洲移民坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich würde mir auch ein schönes Zuwanderungsgesetz wünschen.

我也希望能有合适移民法出台。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Anderes könnte man nicht integrieren, wenn keinen Einwanderer wären.

如果没有移民,那也就谈不上什么融入。

评价该例句:好评差评指正
电站

Die Kolonisten auf der anderen Seite berufen einen Kontinentalkongress ein.

另一面,殖民地欧洲移民召集了大陆会议。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Auch Privatleute aus Europa siedeln über nach Amerika.

同时,欧洲公民也移民到美洲新大陆来。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Hardliner sehen in der wachsenden Migration eine Erklärung für die sinkenden IQs.

一些强硬派认为,移民人数不断增加导致了智商下降。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Paris wird zur Hochburg der Immigranten.

巴黎成为了移民据点。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die sich fragen, wie wir die Zuwanderung in unser Land ordnen und steuern können.

他们想知道,如何组织和控制进入我们国家移民

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und Harris' Positionen zum Thema Migration stehen im Fokus.

而哈里斯在移民问题上立场也是重点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Brot kaufen oder mich mit der Ausländerbehörde verständigen konnte ich relativ schnell.

我能够相对较快地购买面包或者和移民局沟通。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das Regiment war sehr von jüdischen Einwanderern und deutschen Siedlern geprägt.

该团受犹太移民和德国定居者影响非常大。

评价该例句:好评差评指正
电站

So bilden die Siedler-Milizen dann ne ganze Armee.

因此移民民兵结成一整支军队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doppelt wirkende viertaktmaschine, doppeltanzeigend, Doppeltarifzähler, Doppeltaster, Doppeltastung, doppeltbasisch, doppeltbelichtet, doppeltbewehrt, doppeltbrechend, Doppeltchlorzinn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接